Share this link via
Or copy link
One of the best Japanese Kanji dictionary.
校 means "school, educational institution."
School - A place of learning.
Commanding Officer - The leader of a camp or army.
They dropped out of their school.
Don't be late for school.
I usually walk to school.
How often do you study english at school?
You may bring your own lunch to school.
It is about time you went to school.
There is a big park near our school.
トムはよく学校をさぼりましたか。
Did tom used to play hooky?
I meet her at school now and then.
I go to school on foot.
学校の授業が始まるにはまだ大分日数があるので鎌倉におってもよし、帰ってもよいという境遇にいた私は、当分元の宿に留まる覚悟をした。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
友達は中国のある資産家の息子で金に不自由のない男であったけれども、学校が学校なのと年が年なので、生活の程度は私とそう変りもしなかった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私はその翌日午飯を食いに学校から帰ってきて、昨夜机の上に載せて置いた菓子の包みを見ると、すぐその中からチョコレートを塗った鳶色のカステラを出して頬張った。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
その私が母のいい付け通り学校の課業を放り出して、休み前に帰って来たという事が、父には大きな満足であった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
学校の先生に聞いた方が好いでしょう」先生は一時非常の読書家であったが、その後どういう訳か、前ほどこの方面に興味が働かなくなったようだと、かつて奥さんから聞いた事があるのを、私はその時ふと思い出した。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
学校を卒業するのを普通の人間として当然のように考えていた私は、それを予期以上に喜んでくれる父の前に恐縮した。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
せっかく丹精した息子が、自分のいなくなった後で卒業してくれるよりも、丈夫なうちに学校を出てくれる方が親の身になれば嬉しいだろうじゃないか。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
元来学校を出た以上、出たあくる日から他の世話になんぞなるものじゃないんだから。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
学校へはいってからの専門の相違も、全く性格の相違から出ていた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
それが酒を飲んだ揚句の事なので、夢中に擲り合いをしている間に、学校の制帽をとうとう向うのものに取られてしまったのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
それで事が面倒になって、その男はもう少しで警察から学校へ照会されるところでした。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
学校へ出る子供などは平生おそらく市の方にいたのでしょうが、これも休暇のために田舎へ遊び半分といった格で引き取られていました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
ただ一つその夏の出来事として、私の心にむしろ薄暗い影を投げたのは、叔父夫婦が口を揃えて、まだ高等学校へ入ったばかりの私に結婚を勧める事でした。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
中学校を出て、これから東京の高等商業へはいるつもりだといって、手紙でその様子を聞き合せたりした叔父の男の子まで妙なのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
一年ばかり前までは、市ヶ谷の士官学校の傍とかに住んでいたのだが、厩などがあって、邸が広過ぎるので、そこを売り払って、ここへ引っ越して来たけれども、無人で淋しくって困るから相当の人があったら世話をしてくれと頼まれていたのだそうです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
未亡人は私の身元やら学校やら専門やらについて色々質問しました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
What is Onyomi?
Onyomi, also known as the "Sino-Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is derived from the original Chinese pronunciation.
What is Kunyomi?
Kunyomi, also known as the "native Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is based on the native Japanese pronunciation. Kunyomi readings are often used when a kanji character stands alone or is followed by hiragana, as in verbs and adjectives. Mastering both kunyomi and onyomi is crucial for understanding and using kanji effectively in the Japanese language.
What is Radical?
A radical, also known as "bushu" in Japanese, is a fundamental component of kanji characters. Radicals are the building blocks of kanji and are used to categorize and organize them in dictionaries. There are 214 traditional radicals, each with its own meaning, which often provides a clue to the meaning of the kanji character it forms.
What is strokes?
Stroke count, or "kakusuu" in Japanese, refers to the number of individual brushstrokes required to write a kanji character. Each kanji has a specific stroke order and stroke count, which are essential for writing the character correctly and legibly. Understanding and following the correct stroke order not only ensures proper balance and aesthetics but also makes writing more efficient and fluid.