Share this link via
Or copy link
One of the best Japanese Kanji dictionary.
退 means "retreat, withdraw, resign."
Retreat, Withdraw - To move back or away from a place or situation.
Resign, Quit - To give up a position or job.
Recede, Subside - To become less intense or to decrease in size or strength.
Fade, Diminish - To become weaker or less noticeable.
Reject, Expel - To force someone or something to leave or be removed.
They dropped out of their school.
Never have i read such a dull book.
I want to excuse myself from the work.
This novel bores me.
She is bored with this novel.
He found the party was rather slow.
You no doubt bore people.
How boring this game is !
I have decided to retire.
May i leave school early today?
奥さんは「私は……」と辞退しかけた後、迷惑そうにそれを受け取った。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
「それじゃ窮屈でしょう」「いえ、窮屈じゃありません」「でも退屈でしょう」「いいえ」
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
泥棒が来るかと思って緊張しているから退屈でもありません」奥さんは手に紅茶茶碗を持ったまま、笑いながらそこに立っていた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
ご退屈だろうと思って、お茶を入れて持って来たんですが、茶の間で宜しければあちらで上げますから」私は奥さんの後に尾いて書斎を出た。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
子供のない奥さんは、そういう世話を焼くのがかえって退屈凌ぎになって、結句身体の薬だぐらいの事をいっていた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
父は平生から何を措いても新聞だけには眼を通す習慣であったが、床についてからは、退屈のため猶更それを読みたがった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私は今にも変がありそうな病室を退いてまた先生の手紙を読もうとした。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
あなたの大事なお父さんの病気をそっち退けにして、何であなたが宅を空けられるものですか。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
座敷の数も少なくないのだから、私はほかの部屋で構わないと辞退したのですけれども、叔父はお前の宅だからといって、聞きませんでした。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
時々|反物をお嬢さんの肩から胸へ竪に宛てておいて、私に二、三歩|遠退いて見てくれろというのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
それから自分の未来に横たわる光明が、次第に彼の眼を遠退いて行くようにも思って、いらいらするのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
彼は進んでいいか退いていいか、それに迷うのだと説明しました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
あなたの大事なお父さんの病気をそっち退けにして、何であなたが宅を空けられるものですか。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
座敷の数も少なくないのだから、私はほかの部屋で構わないと辞退したのですけれども、叔父はお前の宅だからといって、聞きませんでした。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
時々|反物をお嬢さんの肩から胸へ竪に宛てておいて、私に二、三歩|遠退いて見てくれろというのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
それから自分の未来に横たわる光明が、次第に彼の眼を遠退いて行くようにも思って、いらいらするのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
彼は進んでいいか退いていいか、それに迷うのだと説明しました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
What is Onyomi?
Onyomi, also known as the "Sino-Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is derived from the original Chinese pronunciation.
What is Kunyomi?
Kunyomi, also known as the "native Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is based on the native Japanese pronunciation. Kunyomi readings are often used when a kanji character stands alone or is followed by hiragana, as in verbs and adjectives. Mastering both kunyomi and onyomi is crucial for understanding and using kanji effectively in the Japanese language.
What is Radical?
A radical, also known as "bushu" in Japanese, is a fundamental component of kanji characters. Radicals are the building blocks of kanji and are used to categorize and organize them in dictionaries. There are 214 traditional radicals, each with its own meaning, which often provides a clue to the meaning of the kanji character it forms.
What is strokes?
Stroke count, or "kakusuu" in Japanese, refers to the number of individual brushstrokes required to write a kanji character. Each kanji has a specific stroke order and stroke count, which are essential for writing the character correctly and legibly. Understanding and following the correct stroke order not only ensures proper balance and aesthetics but also makes writing more efficient and fluid.