Share this link via
Or copy link
One of the best Japanese Kanji dictionary.
世 means "world, society, generation."
Generation - The period of time from when one generation takes over the position from their parents until they pass it on to their children.
Era - A period of time in history.
Society - The world, the people and the environment around us.
Succession - The passing down of something from one generation to the next.
I must look after the rabbits.
When will the world come to an end?
Who is going to look after our dog?
We all wish for permanent world peace.
He launched his son in the world.
It is the longest in the world.
He had friends all over the world.
この方はもとから世におられ。
He was in the world.
His death was broadcast all over the world.
He is bound to pass the entrance examination.
これは世間を憚かる遠慮というよりも、その方が私にとって自然だからである。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
先生はまた「私のようなものが世の中へ出て、口を利いては済まない」と答えるぎりで、取り合わなかった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私にはその答えが謙遜過ぎてかえって世間を冷評するようにも聞こえた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私の精神は反抗の意味というよりも、世間が先生を知らないで平気でいるのが残念だったからである。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
その時先生は沈んだ調子で、「どうしても私は世間に向かって働き掛ける資格のない男だから仕方がありません」といった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
「先生はなぜああやって、宅で考えたり勉強したりなさるだけで、世の中へ出て仕事をなさらないんでしょう」「あの人は駄目ですよ」
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
先生の頭さえあれば、こういう態度は坐って世の中を考えていても自然と出て来るものだろうか。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
すると二人の恋からこんな厭世に近い覚悟が出ようはずがなかった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
「奥さん自身嘘と知りながらそうおっしゃるんでしょう」「なぜ」「私にいわせると、奥さんが好きになったから世間が嫌いになるんですもの」「あなたは学問をする方だけあって、なかなかお上手ね」
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
世の中が嫌いになったから、私までも嫌いになったんだともいわれるじゃありませんか。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
世の中のどっちを向いても面白そうでない先生は、あなたが急にいなくなったら後でどうなるでしょう。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
「奥さん、私がこの前なぜ先生が世間的にもっと活動なさらないのだろうといって、あなたに聞いた時に、あなたはおっしゃった事がありますね」
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
奥さんは最初世の中を見る先生の眼が厭世的だから、その結果として自分も嫌われているのだと断言した。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
先生は自分を嫌う結果、とうとう世の中まで厭になったのだろうと推測していた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
「私からああなったのか、それともあなたのいう人世観とか何とかいうものから、ああなったのか」
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
そうしてそれを食う時に、必竟この菓子を私にくれた二人の男女は、幸福な一対として世の中に存在しているのだと自覚しつつ味わった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
What is Onyomi?
Onyomi, also known as the "Sino-Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is derived from the original Chinese pronunciation.
What is Kunyomi?
Kunyomi, also known as the "native Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is based on the native Japanese pronunciation. Kunyomi readings are often used when a kanji character stands alone or is followed by hiragana, as in verbs and adjectives. Mastering both kunyomi and onyomi is crucial for understanding and using kanji effectively in the Japanese language.
What is Radical?
A radical, also known as "bushu" in Japanese, is a fundamental component of kanji characters. Radicals are the building blocks of kanji and are used to categorize and organize them in dictionaries. There are 214 traditional radicals, each with its own meaning, which often provides a clue to the meaning of the kanji character it forms.
What is strokes?
Stroke count, or "kakusuu" in Japanese, refers to the number of individual brushstrokes required to write a kanji character. Each kanji has a specific stroke order and stroke count, which are essential for writing the character correctly and legibly. Understanding and following the correct stroke order not only ensures proper balance and aesthetics but also makes writing more efficient and fluid.