Share this link via
Or copy link
One of the best Japanese Kanji dictionary.
菓 means "confectionery, sweets, pastry."
Fruit - A type of edible plant product, typically sweet and fleshy, produced from a flowering plant.
Confectionery - Sweet food items, usually made with sugar, honey, and other flavorings.
Sweet Treats - Any type of food that is sweet and usually eaten as a snack or dessert.
Will you have some more cake?
Please help yourself to the cake.
Please help yourself to the cake.
May i eat this cake?
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
奥さんはそういいながら、先刻出した西洋菓子の残りを、紙に包んで私の手に持たせた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
これは書くだけの必要があるから書いたのだが、実をいうと、奥さんに菓子を貰って帰るときの気分では、それほど当夜の会話を重く見ていなかった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私はその翌日午飯を食いに学校から帰ってきて、昨夜机の上に載せて置いた菓子の包みを見ると、すぐその中からチョコレートを塗った鳶色のカステラを出して頬張った。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
そうしてそれを食う時に、必竟この菓子を私にくれた二人の男女は、幸福な一対として世の中に存在しているのだと自覚しつつ味わった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
鄭寧に礼を述べた奥さんは、次の間へ立つ時、その折を持って見て、軽いのに驚かされたのか、「こりゃ何の御菓子」と聞いた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
暑いんで食われないんです」奥さんは下女を呼んで食卓を片付けさせた後へ、改めてアイスクリームと水菓子を運ばせた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
しまいに駄菓子屋の上さんに、ここいらに小ぢんまりした貸家はないかと尋ねてみました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
それからその駄菓子屋の店に腰を掛けて、上さんに詳しい事を教えてもらいました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
そうして駄菓子屋の上さんに教わった通り、紹介も何もなしにその軍人の遺族の家を訪ねました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
また私の方で菓子を買って来て、二人をこっちへ招いたりする晩もありました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
しまいに駄菓子屋の上さんに、ここいらに小ぢんまりした貸家はないかと尋ねてみました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
それからその駄菓子屋の店に腰を掛けて、上さんに詳しい事を教えてもらいました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
そうして駄菓子屋の上さんに教わった通り、紹介も何もなしにその軍人の遺族の家を訪ねました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
また私の方で菓子を買って来て、二人をこっちへ招いたりする晩もありました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
What is Onyomi?
Onyomi, also known as the "Sino-Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is derived from the original Chinese pronunciation.
What is Kunyomi?
Kunyomi, also known as the "native Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is based on the native Japanese pronunciation. Kunyomi readings are often used when a kanji character stands alone or is followed by hiragana, as in verbs and adjectives. Mastering both kunyomi and onyomi is crucial for understanding and using kanji effectively in the Japanese language.
What is Radical?
A radical, also known as "bushu" in Japanese, is a fundamental component of kanji characters. Radicals are the building blocks of kanji and are used to categorize and organize them in dictionaries. There are 214 traditional radicals, each with its own meaning, which often provides a clue to the meaning of the kanji character it forms.
What is strokes?
Stroke count, or "kakusuu" in Japanese, refers to the number of individual brushstrokes required to write a kanji character. Each kanji has a specific stroke order and stroke count, which are essential for writing the character correctly and legibly. Understanding and following the correct stroke order not only ensures proper balance and aesthetics but also makes writing more efficient and fluid.