Share this link via
Or copy link
One of the best Japanese Kanji dictionary.
精 means "essence, spirit, vitality."
Refinement - Refining grain to make it white.
Detail - Being precise and granular.
Purity - Being free from impurities and clear.
Spirit - The workings of the heart and soul.
Origin - The source of life and reproduction.
Dedication - Being devoted and single-minded.
Supernatural - Spirits, gods, and mysterious things.
She's hard at it.
This is the extent of my ability.
I am familiar with this computer.
He has the subject at his fingertips.
He is at home in france.
That is the most i can do.
She helped me morally.
It was all i could do to keep standing.
You should attend to your business.
You must attend to your work.
私の精神は反抗の意味というよりも、世間が先生を知らないで平気でいるのが残念だったからである。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
二人とも無精な性質なので、炬燵にあたったまま、盤を櫓の上へ載せて、駒を動かすたびに、わざわざ手を掛蒲団の下から出すような事をした。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
それからの私はほとんど論文に祟られた精神病者のように眼を赤くして苦しんだ。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
それを傍に聞いていた先生は、「本当をいうと、私は精神的に癇性なんです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
精神的に癇性という意味は、俗にいう神経質という意味か、または倫理的に潔癖だという意味か、私には解らなかった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
せっかく丹精した息子が、自分のいなくなった後で卒業してくれるよりも、丈夫なうちに学校を出てくれる方が親の身になれば嬉しいだろうじゃないか。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
それが病気の加減で頭がだんだん鈍くなるのか何だか、日を経るに従って、無精な排泄を意としないようになった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
むしろ鋭敏過ぎて刺戟に堪えるだけの精力がないから、ご覧のように消極的な月日を送る事になったのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
そうして彼の行為動作は悉くこの精進の一語で形容されるように、私には見えたのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
ところがこの過度の労力が次第に彼の健康と精神の上に影響して来たように見え出しました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
なまじい昔の高僧だとか聖徒だとかの伝を読んだ彼には、ややともすると精神と肉体とを切り離したがる癖がありました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
肉体なり精神なりすべて我々の能力は、外部の刺戟で、発達もするし、破壊されもするでしょうが、どっちにしても刺戟を段々に強くする必要のあるのは無論ですから、よく考えないと、非常に険悪な方向へむいて進んで行きながら、自分はもちろん傍のものも気が付かずにいる恐れが生じてきます。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
精神的に向上心がないものは馬鹿だといって、何だか私をさも軽薄もののようにやり込めるのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私はまず「精神的に向上心のないものは馬鹿だ」といい放ちました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
What is Onyomi?
Onyomi, also known as the "Sino-Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is derived from the original Chinese pronunciation.
What is Kunyomi?
Kunyomi, also known as the "native Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is based on the native Japanese pronunciation. Kunyomi readings are often used when a kanji character stands alone or is followed by hiragana, as in verbs and adjectives. Mastering both kunyomi and onyomi is crucial for understanding and using kanji effectively in the Japanese language.
What is Radical?
A radical, also known as "bushu" in Japanese, is a fundamental component of kanji characters. Radicals are the building blocks of kanji and are used to categorize and organize them in dictionaries. There are 214 traditional radicals, each with its own meaning, which often provides a clue to the meaning of the kanji character it forms.
What is strokes?
Stroke count, or "kakusuu" in Japanese, refers to the number of individual brushstrokes required to write a kanji character. Each kanji has a specific stroke order and stroke count, which are essential for writing the character correctly and legibly. Understanding and following the correct stroke order not only ensures proper balance and aesthetics but also makes writing more efficient and fluid.