Share this link via
Or copy link
One of the best Japanese Kanji dictionary.
野 means "field, plain, wilderness."
Wild - Refers to the natural state of the environment, untamed and free.
Open - Refers to the wide open spaces, with no boundaries or restrictions.
Unpretentious - Refers to the simplicity and lack of ornamentation.
Natural - Refers to the untouched state of the environment, with no human interference.
Area - Refers to the geographical area, with its own boundaries and limits.
Uninhabited - Refers to the lack of human presence in the area.
Countryside - Refers to the rural areas, with its own unique culture and traditions.
He is crazy about baseball.
Let's play baseball after school.
What do you play baseball for?
His baseball life ended then.
I belong to the baseball team.
Are you fond of baseball?
He proposed that we should play baseball.
We are liable to go to the ball game tomorrow.
Ueno is the station after next.
It was a really exciting baseball game.
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
しかし私は父や母の手前、あんな野鄙な人を集めて騒ぐのは止せともいいかねた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
二人は別に行く所もなかったので、竜岡町から池の端へ出て、上野の公園の中へ入りました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
昨日上野で「その話はもう止めよう」といったではないかと注意するごとくにも聞こえました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
もしKと私がたった二人|曠野の真中にでも立っていたならば、私はきっと良心の命令に従って、その場で彼に謝罪したろうと思います。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
二人は別に行く所もなかったので、竜岡町から池の端へ出て、上野の公園の中へ入りました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
昨日上野で「その話はもう止めよう」といったではないかと注意するごとくにも聞こえました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
もしKと私がたった二人|曠野の真中にでも立っていたならば、私はきっと良心の命令に従って、その場で彼に謝罪したろうと思います。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
What is Onyomi?
Onyomi, also known as the "Sino-Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is derived from the original Chinese pronunciation.
What is Kunyomi?
Kunyomi, also known as the "native Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is based on the native Japanese pronunciation. Kunyomi readings are often used when a kanji character stands alone or is followed by hiragana, as in verbs and adjectives. Mastering both kunyomi and onyomi is crucial for understanding and using kanji effectively in the Japanese language.
What is Radical?
A radical, also known as "bushu" in Japanese, is a fundamental component of kanji characters. Radicals are the building blocks of kanji and are used to categorize and organize them in dictionaries. There are 214 traditional radicals, each with its own meaning, which often provides a clue to the meaning of the kanji character it forms.
What is strokes?
Stroke count, or "kakusuu" in Japanese, refers to the number of individual brushstrokes required to write a kanji character. Each kanji has a specific stroke order and stroke count, which are essential for writing the character correctly and legibly. Understanding and following the correct stroke order not only ensures proper balance and aesthetics but also makes writing more efficient and fluid.