Share this link via
Or copy link
One of the best Japanese Kanji dictionary.
全 means "all, whole, entire."
All, Everything - Completely without any flaws or defects.
Complete, Whole - All parts are present and intact. Everything is present.
Accomplish, Achieve - To do something without any problems or difficulties and to successfully complete it.
I am very pleased with my new house.
I didn't study at all yesterday.
She can hardly walk , let alone run.
これは全てどのようにして起こったのですか。
How did all this come about?
全て嫌いである。
I like none of them.
It took her all afternoon to finish the work.
In fact i don't know anything about it.
My older brother did all the preparation for us.
It was quite right of her to do that.
I can't make any sense of this letter.
先生はそれに気が付いているようでもあり、また全く気が付かないようでもあった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私は全くそのために先生と人間らしい温かい交際ができたのだと思う。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
それが全く変ってしまったんです」「若い時っていつ頃ですか」と私が聞いた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
異性と抱き合う順序として、まず同性の私の所へ動いて来たのです」「私には二つのものが全く性質を異にしているように思われます」「いや同じです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
「君は私がなぜ毎月雑司ヶ谷の墓地に埋っている友人の墓へ参るのか知っていますか」先生のこの問いは全く突然であった」
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
人間全体を信用しないんです」その時|生垣の向うで金魚売りらしい声がした。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私の知ったある士官は、とうとうそれでやられたが、全く嘘のような死に方をしたんですよ。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
先生の気にする財産|云々の掛念はその時の私には全くなかった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
今までちらほらと見えた広い畠の斜面や平地が、全く眼に入らないように左右の家並が揃ってきた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
先生の口からこんな自白を聞くのは、いかな私にも全くの意外に相違なかった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
実は職業というものについて、全く考えた事がないくらいなんですから。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
その卒業が父の心にどのくらい響くかも考えずにいた私は全く愚かものであった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
今度私が卒業して帰ったのを大変喜んでいるのも、全くそのためなんです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
What is Onyomi?
Onyomi, also known as the "Sino-Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is derived from the original Chinese pronunciation.
What is Kunyomi?
Kunyomi, also known as the "native Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is based on the native Japanese pronunciation. Kunyomi readings are often used when a kanji character stands alone or is followed by hiragana, as in verbs and adjectives. Mastering both kunyomi and onyomi is crucial for understanding and using kanji effectively in the Japanese language.
What is Radical?
A radical, also known as "bushu" in Japanese, is a fundamental component of kanji characters. Radicals are the building blocks of kanji and are used to categorize and organize them in dictionaries. There are 214 traditional radicals, each with its own meaning, which often provides a clue to the meaning of the kanji character it forms.
What is strokes?
Stroke count, or "kakusuu" in Japanese, refers to the number of individual brushstrokes required to write a kanji character. Each kanji has a specific stroke order and stroke count, which are essential for writing the character correctly and legibly. Understanding and following the correct stroke order not only ensures proper balance and aesthetics but also makes writing more efficient and fluid.