Share this link via
Or copy link
One of the best Japanese Kanji dictionary.
宿 means "lodging, inn, hotel."
To Stay, Lodge, Rest - To stay or lodge somewhere, or to rest.
Inn, Lodging, Accommodation - An inn, lodging, or accommodation where one can stay.
Ancient, Long-standing - Something that has been around for a long time.
Constellation - The 28 constellations.
Resting place - A place on a road where one can change horses or stay overnight.
She is doing her homework now.
After dinner , i did my homework.
To tell the truth , i didn't do my homework.
It was careless of you to forget your homework.
It took me three hours to finish the homework.
My brother helped me to do my assignment.
My brother helped me with my homework.
My father helped me with my homework.
宿題はどれくらいはかどっていますか。
How are you getting along with your study?
Turn in your homework.
学校の授業が始まるにはまだ大分日数があるので鎌倉におってもよし、帰ってもよいという境遇にいた私は、当分元の宿に留まる覚悟をした。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
したがって一人ぼっちになった私は別に恰好な宿を探す面倒ももたなかったのである。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
宿といっても普通の旅館と違って、広い寺の境内にある別荘のような建物であった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私はどうしたものだろうと思って玄関先で迷ったが、すぐ決心をしてそのまま下宿へ帰った。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
適当の時機が来なくっちゃ話さないんだから」私は下宿へ帰ってからも一種の圧迫を感じた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
下宿の二階の窓をあけて、遠眼鏡のようにぐるぐる巻いた卒業証書の穴から、見えるだけの世の中を見渡した。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
あの目眩るしい東京の下宿の二階で、遠く走る電車の音を耳にしながら、頁を一枚一枚にまくって行く方が、気に張りがあって心持よく勉強ができた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私の鼓動が停った時、あなたの胸に新しい命が宿る事ができるなら満足です。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
「金に不自由のない私は、騒々しい下宿を出て、新しく一戸を構えてみようかという気になったのです」
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
すると上さんがまた、「素人下宿じゃいけませんか」と聞くのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
静かな素人屋に一人で下宿しているのは、かえって家を持つ面倒がなくって結構だろうと考え出したのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
本郷辺に高等下宿といった風の家がぽつぽつ建てられた時分の事ですから、私は書生として占領し得る最も好い間の様子を心得ていました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私が東京へ来て下宿を出ようとしたのも、これが大きな源因になっているように思われます。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
俸給が豊かでなくって、やむをえず素人屋に下宿するくらいの人だからという考えが、それで前かたから奥さんの頭のどこかにはいっていたのでしょう。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私は母に対して反感を抱くと共に、子に対して恋愛の度を増して行ったのですから、三人の関係は、下宿した始めよりは段々複雑になって来ました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
What is Onyomi?
Onyomi, also known as the "Sino-Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is derived from the original Chinese pronunciation.
What is Kunyomi?
Kunyomi, also known as the "native Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is based on the native Japanese pronunciation. Kunyomi readings are often used when a kanji character stands alone or is followed by hiragana, as in verbs and adjectives. Mastering both kunyomi and onyomi is crucial for understanding and using kanji effectively in the Japanese language.
What is Radical?
A radical, also known as "bushu" in Japanese, is a fundamental component of kanji characters. Radicals are the building blocks of kanji and are used to categorize and organize them in dictionaries. There are 214 traditional radicals, each with its own meaning, which often provides a clue to the meaning of the kanji character it forms.
What is strokes?
Stroke count, or "kakusuu" in Japanese, refers to the number of individual brushstrokes required to write a kanji character. Each kanji has a specific stroke order and stroke count, which are essential for writing the character correctly and legibly. Understanding and following the correct stroke order not only ensures proper balance and aesthetics but also makes writing more efficient and fluid.