Share this link via
Or copy link
One of the best Japanese Kanji dictionary.
状 means "state, condition, situation."
Form, Shape - Refers to the physical appearance of something.
Appearance, Manner - Refers to the way something looks or behaves.
Express, Formulate - To make something known or express it in a certain way.
Document, Letter - A written or printed communication, typically one sent in an envelope by post or messenger.
Under such circumstances , we can not succeed.
She was very ill , and a doctor was sent for.
She stands in great danger.
Is this the first time you've had this symptom?
We're in no danger now.
He is in a poor state of health.
The man finally confessed.
I was at my best after a good sleep.
どんな症状がありますか。
What symptoms do you have?
He sent me a letter of appreciation.
先生と知り合いになってから先生の亡くなるまでに、私はずいぶん色々の問題で先生の思想や情操に触れてみたが、結婚当時の状況については、ほとんど何ものも聞き得なかった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
ただ顔色だけは普通の人よりも大変悪かったが、これはまた今始まった症状でもないので、私たちは格別それを気に留めなかった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
そうして父の病状の思ったほど険悪でない事、この分なら当分安心な事、眩暈も嘔気も皆無な事などを書き連ねた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
不思議にもその鼓動の音が、ある微妙な意識状態から、先生の力で強められているように感じた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
父の病気は幸い現状維持のままで、少しも悪い方へ進む模様は見えなかった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
念のためにわざわざ遠くから相当の医者を招いたりして、慎重に診察してもらってもやはり私の知っている以外に異状は認められなかった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
生きてるうちに卒業はできまいと思ったのが、達者なうちに免状を持って来たから、それが嬉しいんだって、お父さんは自分でそういっていましたぜ」「そりゃ、お前、口でこそそうおいいだけれどもね。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私は状差へあなたの手紙を差したなり、依然として腕組をして考え込んでいました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
しかし一般の経済状態は大して豊かだというほどではありませんでした。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
彼は私の知らないうちに、養家先へ手紙を出して、こっちから自分の詐りを白状してしまったのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
Kは何ともいいませんでしたけれども、自分の所へこの姉から同じような意味の書状が二、三度来たという事を打ち明けました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
不断もこんな風にお互いが仕切一枚を間に置いて黙り合っている場合は始終あったのですが、私はKが静かであればあるほど、彼の存在を忘れるのが普通の状態だったのですから、その時の私はよほど調子が狂っていたものと見なければなりません。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
What is Onyomi?
Onyomi, also known as the "Sino-Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is derived from the original Chinese pronunciation.
What is Kunyomi?
Kunyomi, also known as the "native Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is based on the native Japanese pronunciation. Kunyomi readings are often used when a kanji character stands alone or is followed by hiragana, as in verbs and adjectives. Mastering both kunyomi and onyomi is crucial for understanding and using kanji effectively in the Japanese language.
What is Radical?
A radical, also known as "bushu" in Japanese, is a fundamental component of kanji characters. Radicals are the building blocks of kanji and are used to categorize and organize them in dictionaries. There are 214 traditional radicals, each with its own meaning, which often provides a clue to the meaning of the kanji character it forms.
What is strokes?
Stroke count, or "kakusuu" in Japanese, refers to the number of individual brushstrokes required to write a kanji character. Each kanji has a specific stroke order and stroke count, which are essential for writing the character correctly and legibly. Understanding and following the correct stroke order not only ensures proper balance and aesthetics but also makes writing more efficient and fluid.