Share this link via
Or copy link
One of the best Japanese Kanji dictionary.
尋 means "search, inquire, fathom."
To Ask, Inquire, Interrogate - To ask questions or seek information.
To Search, Seek, Look For - To look for something or someone.
To visit - To go to a place or person.
Immediately afterwards - To do something right after something else.
Unit of length - A unit of length equal to the length of both arms spread out to the sides.
Unit of length - 1尋(ichi-jin) is equal to 6尺(six-shaku aprx.1.8 meter) .
I asked my teacher what to do next.
The old man asked me the time.
I wrote him to ask why.
Mary asked after his father.
He asked after you.
He asked me a question.
He asked me if i was busy.
He asked me what i had bought.
I asked who he was.
I asked him where i should park my car.
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
よく聞くと、それが尋常の談話でなくって、どうも言逆いらしかった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私がかつてその選択について先生の意見を尋ねた時、先生は好いでしょうといった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
何ともいって来ませんよ」「そうですか」私は先生が私のうちの財産を聞いたり、私の父の病気を尋ねたりするのを、普通の談話――胸に浮かんだままをその通り口にする、普通の談話と思って聞いていた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
先生はその上に私の家族の人数を聞いたり、親類の有無を尋ねたり、叔父や叔母の様子を問いなどした。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私がかつて先生にあの人は何ですかと尋ねたら、先生は何と見えますかと聞き返した。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私は父の眼の前へ顔を出して、「どうです、浣腸して少しは心持が好くなりましたか」と尋ねた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
そうしてどんな場合に、善人が悪人に変化するのかと尋ねました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
しまいに駄菓子屋の上さんに、ここいらに小ぢんまりした貸家はないかと尋ねてみました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私がそれは何のためだと尋ねたら、彼は親指で一つ二つと勘定する真似をして見せました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
What is Onyomi?
Onyomi, also known as the "Sino-Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is derived from the original Chinese pronunciation.
What is Kunyomi?
Kunyomi, also known as the "native Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is based on the native Japanese pronunciation. Kunyomi readings are often used when a kanji character stands alone or is followed by hiragana, as in verbs and adjectives. Mastering both kunyomi and onyomi is crucial for understanding and using kanji effectively in the Japanese language.
What is Radical?
A radical, also known as "bushu" in Japanese, is a fundamental component of kanji characters. Radicals are the building blocks of kanji and are used to categorize and organize them in dictionaries. There are 214 traditional radicals, each with its own meaning, which often provides a clue to the meaning of the kanji character it forms.
What is strokes?
Stroke count, or "kakusuu" in Japanese, refers to the number of individual brushstrokes required to write a kanji character. Each kanji has a specific stroke order and stroke count, which are essential for writing the character correctly and legibly. Understanding and following the correct stroke order not only ensures proper balance and aesthetics but also makes writing more efficient and fluid.