Share this link via
Or copy link
One of the best Japanese Kanji dictionary.
進 means "advance, progress, proceed."
Advance - To move forward.
Ascend - To rise in rank or status.
Serve - To go into service. To become an official.
Promote - To offer or present.
Gift - A present or farewell gift.
Fulfill - To do one's best.
Are we losing a day on the way to america?
He is ahead of us in mathematics.
They are willing to help us out.
I made my way through the crowd.
She helped her mother of her own accord.
The team will go ahead with the plan soon.
He slowly moved forward.
The ship made for the shore.
昇進されてよかったですね。
It's great that you got the promotion.
Everything is on schedule.
むしろそれとは反対で、不安に揺かされるたびに、もっと前へ進みたくなった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
もっと前へ進めば、私の予期するあるものが、いつか眼の前に満足に現われて来るだろうと思った。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私は墓地の手前にある苗畠の左側からはいって、両方に楓を植え付けた広い道を奥の方へ進んで行った。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
父の病気は幸い現状維持のままで、少しも悪い方へ進む模様は見えなかった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
断わらずにはいっても構わないだろうか」「構わないでしょう」二人はまた奥の方へ進んだ。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
先生の談話は、この犬と小供のために、結末まで進行する事ができなくなったので、私はついにその要領を得ないでしまった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私はむしろ先生の態度に畏縮して、先へ進む気が起らなかったのである。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
しかしその日は、時候が時候なので、そんなに調戯われるほど食欲が進まなかった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
父の病気は最後の一撃を待つ間際まで進んで来て、そこでしばらく躊躇するようにみえた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私はこちらから進んでそんな事を持ち出すのも病人のために好し悪しだと考えていた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
一歩進めていうと、あなたの地位、あなたの糊口の資、そんなものは私にとってまるで無意味なのでした。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私の答えは、思想界の奥へ突き進んで行こうとするあなたに取って物足りなかったかも知れません、陳腐だったかも知れません。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
それで直ぐ草原を横切って、細い通りを北の方へ進んで行きました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
そうして彼の行為動作は悉くこの精進の一語で形容されるように、私には見えたのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
彼は今まで通り勉強の手をちっとも緩めずに、新しい荷を背負って猛進したのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
自分もそういう点に向って、人生を進むつもりだったとついには明言しました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
肉体なり精神なりすべて我々の能力は、外部の刺戟で、発達もするし、破壊されもするでしょうが、どっちにしても刺戟を段々に強くする必要のあるのは無論ですから、よく考えないと、非常に険悪な方向へむいて進んで行きながら、自分はもちろん傍のものも気が付かずにいる恐れが生じてきます。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
What is Onyomi?
Onyomi, also known as the "Sino-Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is derived from the original Chinese pronunciation.
What is Kunyomi?
Kunyomi, also known as the "native Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is based on the native Japanese pronunciation. Kunyomi readings are often used when a kanji character stands alone or is followed by hiragana, as in verbs and adjectives. Mastering both kunyomi and onyomi is crucial for understanding and using kanji effectively in the Japanese language.
What is Radical?
A radical, also known as "bushu" in Japanese, is a fundamental component of kanji characters. Radicals are the building blocks of kanji and are used to categorize and organize them in dictionaries. There are 214 traditional radicals, each with its own meaning, which often provides a clue to the meaning of the kanji character it forms.
What is strokes?
Stroke count, or "kakusuu" in Japanese, refers to the number of individual brushstrokes required to write a kanji character. Each kanji has a specific stroke order and stroke count, which are essential for writing the character correctly and legibly. Understanding and following the correct stroke order not only ensures proper balance and aesthetics but also makes writing more efficient and fluid.