Share this link via
Or copy link
One of the best Japanese Kanji dictionary.
限 means "limit, restriction, boundary."
Limit, Restrict - To set a limit or boundary.
Divide, Separate - To divide or separate something into parts.
Define, Determine - To define or determine a range or scope.
All, Entirety - Everything or the entirety of something.
Only, Just - Only or just a certain thing.
She ran as fast as possible.
The job will take a minimum of ten days.
The rumor is not true as far as i know.
There was nothing but water as far as the eye could reach.
The bus doesn't always come on time.
My patience gave out.
So far as i know , there is no such word.
That's all right as far as i am concerned.
She , of all people , wouldn't do such a thing.
In spring days are not always warm.
特別の事情のない限り、私はついに先生を見逃したかも知れなかった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
そうして強い太陽の光が、眼の届く限り水と山とを照らしていた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
先生に限らず、奥さんに限らず、二人とも私に比べると、一時代前の因襲のうちに成人したために、そういう艶っぽい問題になると、正直に自分を開放するだけの勇気がないのだろうと考えた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
いつどんな事でどんな死にようをしないとも限らないから」「先生もそんな事を考えてお出ですか」「いくら丈夫の私でも、満更考えない事もありません」先生の口元には微笑の影が見えた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
先生のいった自然に死ぬとか、不自然の暴力で死ぬとかいう言葉も、その場限りの浅い印象を与えただけで、後は何らのこだわりを私の頭に残さなかった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
先生は自分の知っている限りの知識を、快く私に与えてくれた上に、必要の書物を、二、三冊貸そうといった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私の家庭でそんな心配をしているものは、私に限らず、父にしろ母にしろ、一人もないと私は信じていた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
ただ父の病の性質について、私の知る限りを教えるように話して聞かせた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
どうせ、九月にでもなって、私が東京へ出てからでなくっちゃ」「そりゃそうかも知れないけれども、またひょっとして、どんな好い口がないとも限らないんだから、早く頼んでおくに越した事はないよ」「ええ。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
何でもやりたい事は、生きてるうちにやっておくに限る」母は仕方なしに「その時は私もいっしょに伴れて行って頂きましょう」などと調子を合せていた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
けれども父が何もできないから遊んでいるのだと速断するのに引きかえて、兄は何かやれる能力があるのに、ぶらぶらしているのは詰らん人間に限るといった風の口吻を洩らした。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
香をかぎ得るのは、香を焚き出した瞬間に限るごとく、酒を味わうのは、酒を飲み始めた刹那にあるごとく、恋の衝動にもこういう際どい一点が、時間の上に存在しているとしか思われないのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
見渡す限り緑が一面に深く茂っているだけでも、神経が休まります。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
彼に対する親しみも憎しみも、旅中限りという特別な性質を帯びる風になったのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
What is Onyomi?
Onyomi, also known as the "Sino-Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is derived from the original Chinese pronunciation.
What is Kunyomi?
Kunyomi, also known as the "native Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is based on the native Japanese pronunciation. Kunyomi readings are often used when a kanji character stands alone or is followed by hiragana, as in verbs and adjectives. Mastering both kunyomi and onyomi is crucial for understanding and using kanji effectively in the Japanese language.
What is Radical?
A radical, also known as "bushu" in Japanese, is a fundamental component of kanji characters. Radicals are the building blocks of kanji and are used to categorize and organize them in dictionaries. There are 214 traditional radicals, each with its own meaning, which often provides a clue to the meaning of the kanji character it forms.
What is strokes?
Stroke count, or "kakusuu" in Japanese, refers to the number of individual brushstrokes required to write a kanji character. Each kanji has a specific stroke order and stroke count, which are essential for writing the character correctly and legibly. Understanding and following the correct stroke order not only ensures proper balance and aesthetics but also makes writing more efficient and fluid.