Share this link via
Or copy link
One of the best Japanese Kanji dictionary.
水 means "water, fluid, liquid."
Water - A transparent liquid.
Rivers, swamps, lakes, and seas.
Drawing water and doing water work.
One of the five elements, north in direction, and black in color.
Wednesday, one of the seven days of the week.
Obstruction and hindrance. e.g. blocking water.
The water cooler is out of order.
I helped my father water the flowers.
He asked for a drink of water.
They dashed water into my face.
This water is good to drink.
水は1てきも残っていない。
There is not a drop of water left.
There was nothing but water as far as the eye could reach.
Swimming is good exercise.
There was no water in the well.
The water came up to his waist.
暑中休暇を利用して海水浴に行った友達からぜひ来いという端書を受け取ったので、私は多少の金を工面して、出掛ける事にした。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
それに海へはごく近いので海水浴をやるには至極便利な地位を占めていた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
彼らはここで茶を飲み、ここで休息する外に、ここで海水着を洗濯させたり、ここで鹹はゆい身体を清めたり、ここへ帽子や傘を預けたりするのである。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
海水着を持たない私にも持物を盗まれる恐れはあったので、私は海へはいるたびにその茶屋へ一切を脱ぎ棄てる事にしていた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私はその時反対に濡れた身体を風に吹かして水から上がって来た。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
掛茶屋へ帰ると、井戸の水も浴びずに、すぐ身体を拭いて着物を着て、さっさとどこへか行ってしまった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私は浅い水を頭の上まで跳かして相当の深さの所まで来て、そこから先生を目標に抜手を切った。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
そうして強い太陽の光が、眼の届く限り水と山とを照らしていた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
暑いんで食われないんです」奥さんは下女を呼んで食卓を片付けさせた後へ、改めてアイスクリームと水菓子を運ばせた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
「頭を冷やすと好い心持ですか」「うん」私は看護婦を相手に、父の水枕を取り更えて、それから新しい氷を入れた氷嚢を頭の上へ載せた」
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
今に融けて温かい水になれば、自分で自分に気が付く時機が来るに違いないと思ったのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私はわざわざ御茶の水の家具屋へ行って、私の工夫通りにそれを造り上げさせたのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
すべてこの沿岸はその時分から重に学生の集まる所でしたから、どこでも我々にはちょうど手頃の海水浴場だったのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
Kと私はよく海岸の岩の上に坐って、遠い海の色や、近い水の底を眺めました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
その上あの谷へ下りると、南が高い建物で塞がっているのと、放水がよくないのとで、往来はどろどろでした。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
下女を呼んで膳を下げさせた上、鉄瓶に水を注したり、火鉢の縁を拭いたりして、私に調子を合わせています。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私は「ええ癒りました、癒りました」と答えて、ずんずん水道橋の方へ曲ってしまいました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
What is Onyomi?
Onyomi, also known as the "Sino-Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is derived from the original Chinese pronunciation.
What is Kunyomi?
Kunyomi, also known as the "native Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is based on the native Japanese pronunciation. Kunyomi readings are often used when a kanji character stands alone or is followed by hiragana, as in verbs and adjectives. Mastering both kunyomi and onyomi is crucial for understanding and using kanji effectively in the Japanese language.
What is Radical?
A radical, also known as "bushu" in Japanese, is a fundamental component of kanji characters. Radicals are the building blocks of kanji and are used to categorize and organize them in dictionaries. There are 214 traditional radicals, each with its own meaning, which often provides a clue to the meaning of the kanji character it forms.
What is strokes?
Stroke count, or "kakusuu" in Japanese, refers to the number of individual brushstrokes required to write a kanji character. Each kanji has a specific stroke order and stroke count, which are essential for writing the character correctly and legibly. Understanding and following the correct stroke order not only ensures proper balance and aesthetics but also makes writing more efficient and fluid.