Share this link via
Or copy link
One of the best Japanese Kanji dictionary.
春 means "spring, youth, renewal."
Spring - The season of new growth.
Youth - The time of life when one is young.
New Year - The beginning of the year.
Desire - Romantic or sensual feelings.
The meaning above is based on the following sources:
springtime; spring (season)
spring; wanton
old variant of 春[chun1]
springtime; joyful, lustful, wanton
One of the four seasons. From Lichun (February 4 or 5 in the solar calendar) to Lixia (May 6 or 7) is spring. In Chinese custom, the first, second, and third months of the lunar calendar are spring. In Western custom, March, April, and May are spring. | Spring is the first of the four seasons. All things have an appearance of flourishing vitality. Hence, the prime of youth is called 青春. Lively spirits are called 春氣. A doctor curing illness is called 妙手回春 (skillful hands bringing back spring). | A wine name. Tang dynasty people often called wine 春. Such as 玉壼買春 (buying wine in a jade pot). | From "Rites of Zhou": "In mid-spring, command the meeting of men and women." Hence mid-spring was the season for marriage. Thus a woman longing to marry is said to 懷春.
Many beautiful flowers bloom in spring.
These flowers bloom in spring.
He entered tokyo university this spring.
春らしくなってきましたね。
I feel spring in the air.
Spring comes between winter and summer.
まもなく春がやってきます。
Spring will soon come.
春は、もうそこまで来ている。
Spring is around the corner.
その年は、春がなかなかやってこなかった。
Spring was long coming that year.
Spring is the best season to visit kyoto.
In spring days are not always warm.
ゆくりなくまたそれを思い出させられたのは、小春の尽きるに間のない或る晩の事であった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
けれどもそれは懐かしい春の雲を眺めるような心持で、ただ漠然と夢みていたに過ぎなかった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
もっともそれは春の事ですから、強いて火にあたる必要もなかったのですが、これでは取り付き把がないといわれるのも無理はないと思いました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
もっともそれは春の事ですから、強いて火にあたる必要もなかったのですが、これでは取り付き把がないといわれるのも無理はないと思いました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
What is Onyomi?
Onyomi, also known as the "Sino-Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is derived from the original Chinese pronunciation.
What is Kunyomi?
Kunyomi, also known as the "native Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is based on the native Japanese pronunciation. Kunyomi readings are often used when a kanji character stands alone or is followed by hiragana, as in verbs and adjectives. Mastering both kunyomi and onyomi is crucial for understanding and using kanji effectively in the Japanese language.
What is Radical?
A radical, also known as "bushu" in Japanese, is a fundamental component of kanji characters. Radicals are the building blocks of kanji and are used to categorize and organize them in dictionaries. There are 214 traditional radicals, each with its own meaning, which often provides a clue to the meaning of the kanji character it forms.
What is strokes?
Stroke count, or "kakusuu" in Japanese, refers to the number of individual brushstrokes required to write a kanji character. Each kanji has a specific stroke order and stroke count, which are essential for writing the character correctly and legibly. Understanding and following the correct stroke order not only ensures proper balance and aesthetics but also makes writing more efficient and fluid.