Share this link via
Or copy link
One of the best Japanese Kanji dictionary.
床 means "floor, bed, foundation."
Bed - A piece of furniture used for sleeping.
Platform - A raised surface used for sitting or resting.
Floor - A flat surface in a house or other building.
Cozy - Comfortably warm and inviting.
Nostalgic - Evoking feelings of nostalgia.
疲れていたので、すぐに床についた。
I was tired , so i went straight to bed.
He is still on his back.
Please pick up the pen from the floor.
Is there anything on the floor?
I feel like going to bed early tonight.
眠かったので床についた。
As i was sleepy , i went to bed.
I usually get up at six.
彼は床にいた。
He is confined to bed now.
I felt the floor shake.
What time do you usually get up?
純粋の日本の浴衣を着ていた彼は、それを床几の上にすぽりと放り出したまま、腕組みをして海の方を向いて立っていた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
彼らの出て行った後、私はやはり元の床几に腰をおろして烟草を吹かしていた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
それでも着いた時は、床の上に胡坐をかいて、「みんなが心配するから、まあ我慢してこう凝としている。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
しかしその翌日からは母が止めるのも聞かずに、とうとう床を上げさせてしまった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
こういったばかりでなく、今まで敷いていた床を上げさせて、いつものような元気を示した。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
父は病気の性質として、運動を慎まなければならないので、床を上げてからも、ほとんど戸外へは出なかった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
父はしばらくそれを眺めた後、起って床の間の所へ行って、誰の目にもすぐはいるような正面へ証書を置いた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
自分が好いと思い込んだら、なかなか私のいう事なんか、聞きそうにもなさらないんだからね」私はこの前帰った時、無理に床を上げさして、髭を剃った父の様子と態度とを思い出した。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
将棋盤はほこりの溜ったまま、床の間の隅に片寄せられてあった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
「ちょっとまた将棋でも差すように勧めてご覧な」私は床の間から将棋盤を取りおろして、ほこりを拭いた」
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
父は平生から何を措いても新聞だけには眼を通す習慣であったが、床についてからは、退屈のため猶更それを読みたがった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
潔癖な父は、最初の間こそ甚だしくそれを忌み嫌ったが、身体が利かないので、やむを得ずいやいや床の上で用を足した。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
家のものは運命の宣告が、今日|下るか、今日下るかと思って、毎夜|床にはいった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
要心のために、誰か一人ぐらいずつ代る代る起きてはいたが、あとのものは相当の時間に各自の寝床へ引き取って差支えなかった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
何かの拍子で眠れなかった時、病人の唸るような声を微かに聞いたと思い誤った私は、一|遍半夜に床を抜け出して、念のため父の枕元まで行ってみた事があった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
外の事と違うからな」兄と床を並べて寝る私は、こんな寝物語をした。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
床の横に違い棚があって、縁と反対の側には一間の押入れが付いていました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私は移った日に、その室の床に活けられた花と、その横に立て懸けられた琴を見ました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私は移るや否や、それを取り出して床へ懸けて楽しむつもりでいたのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
What is Onyomi?
Onyomi, also known as the "Sino-Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is derived from the original Chinese pronunciation.
What is Kunyomi?
Kunyomi, also known as the "native Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is based on the native Japanese pronunciation. Kunyomi readings are often used when a kanji character stands alone or is followed by hiragana, as in verbs and adjectives. Mastering both kunyomi and onyomi is crucial for understanding and using kanji effectively in the Japanese language.
What is Radical?
A radical, also known as "bushu" in Japanese, is a fundamental component of kanji characters. Radicals are the building blocks of kanji and are used to categorize and organize them in dictionaries. There are 214 traditional radicals, each with its own meaning, which often provides a clue to the meaning of the kanji character it forms.
What is strokes?
Stroke count, or "kakusuu" in Japanese, refers to the number of individual brushstrokes required to write a kanji character. Each kanji has a specific stroke order and stroke count, which are essential for writing the character correctly and legibly. Understanding and following the correct stroke order not only ensures proper balance and aesthetics but also makes writing more efficient and fluid.