Share this link via
Or copy link
One of the best Japanese Kanji dictionary.
告 means "announcement, notice, inform."
To tell or inform - To communicate information to someone.
To teach - To impart knowledge or skills to someone.
To announce - To make a public declaration or proclamation.
To appeal - To make a formal request or plea.
To admonish - To warn or reprimand someone.
His advice came home to me.
The report was sent within the same day.
She did not take kindly to my advice.
あなたの忠告のようにします。
I'll do as you advise.
You should act on your teacher's advice.
His doctor advised him to give up smoking.
Were i you , i would follow his advice.
She is deaf to my advice.
He disregarded my advice.
He advised us against doing it.
傷ましい先生は、自分に近づこうとする人間に、近づくほどの価値のないものだから止せという警告を与えたのである。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
先生の新橋行きは前日わざわざ告別に来た友人に対する礼義としてその日突然起った出来事であった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
告白はぼうとしていた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
「先生は癇性ですね」とかつて奥さんに告げた時、奥さんは「でも着物などは、それほど気にしないようですよ」と答えた事があった」
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
「でも医者はあの時|到底むずかしいって宣告したじゃありませんか」「だから人間の身体ほど不思議なものはないと思うんだよ」
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私はとくの昔から先生の何もしていないという事を父にも母にも告げたつもりでいた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私はついに先生の忠告通り財産分配の事を父にいい出す機会を得ずに過ぎた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
家のものは運命の宣告が、今日|下るか、今日下るかと思って、毎夜|床にはいった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
そのくせあなたが東京にいる頃には、難症だからよく注意しなくってはいけないと、あれほど忠告したのは私ですのに。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
旧友は止した方が得だといって忠告してくれましたが、私は聞きませんでした。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
帰っても何にもない、あるのはただ父と母の墓ばかりだと告げた時、奥さんは大変感動したらしい様子を見せました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
奥さんは二、三そういう話のないでもないような事を、明らかに私に告げました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
そうして当分|身体を楽にして、遊ぶ方が大きな将来のために得策だと忠告しました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私は溺れかかった人を抱いて、自分の熱を向うに移してやる覚悟で、Kを引き取るのだと告げました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
おそらくその苦しさは、大きな広告のように、私の顔の上に判然りした字で貼り付けられてあったろうと私は思うのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
What is Onyomi?
Onyomi, also known as the "Sino-Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is derived from the original Chinese pronunciation.
What is Kunyomi?
Kunyomi, also known as the "native Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is based on the native Japanese pronunciation. Kunyomi readings are often used when a kanji character stands alone or is followed by hiragana, as in verbs and adjectives. Mastering both kunyomi and onyomi is crucial for understanding and using kanji effectively in the Japanese language.
What is Radical?
A radical, also known as "bushu" in Japanese, is a fundamental component of kanji characters. Radicals are the building blocks of kanji and are used to categorize and organize them in dictionaries. There are 214 traditional radicals, each with its own meaning, which often provides a clue to the meaning of the kanji character it forms.
What is strokes?
Stroke count, or "kakusuu" in Japanese, refers to the number of individual brushstrokes required to write a kanji character. Each kanji has a specific stroke order and stroke count, which are essential for writing the character correctly and legibly. Understanding and following the correct stroke order not only ensures proper balance and aesthetics but also makes writing more efficient and fluid.