Kanji for seat "席"
席
- Meaning
seat
- Onyomi What is Onyomi?
Reading based on old Chinese pronunciation. - Kunyomi What is Kunyomi?
Reading based on Japanese to express the meaning of kanji.
There are some Kanji characters that need to be fed, such as “嬉しい”. - Strokes What is Strokes?
The stroke order is the order of writing kanji.
Created with the aim of unifying the stroke order as much as possible so as not to cause confusion in learning instruction. - Radical What is Radical?
Radical is a part of a kanji used to classify kanji.
In radical classification, at least one radical is assigned to all Kanji characters.
Sentences including 席
He is at the head of the class.
We have enough seats for everyone.
この席を取っておいてくれませんか。
Will you keep this seat for me?
Illness prevented her from attending the party.
You must account for your absence.
I can't account for his absence.
I am sorry i am unable to attend your party.
His absence was due to the storm.
席はどこがよろしいですか。
Where would you like to sit?
There were quite a few students absent from class today.
Sentences from Japanese classical masterpieces
ときたまご馳走になって、奥さんが席へ現われる場合などには、この関係が一層明らかに二人の間に描き出されるようであった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
最後に先生のいる席でなければ私と奥さんとは滅多に顔を合せなかったから。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
奥さんは二人を左右に置いて、独り庭の方を正面にして席を占めた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
先生は半分縁側の方へ席をずらして、敷居際で背中を障子に靠たせていた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
「何まだ行くとも行かないとも極めていやしないんです」席を立とうとした時、先生は急に私をつらまえて、「時にお父さんの病気はどうなんです」と聞いた」
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
手紙でも好いからお出しな」「ええ」私は生返事をして席を立った。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
自分にも何とも訳の分らない曖昧な返事をして、わざと席を立った。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私が厠へ行こうとして席を立った時、廊下で行き合った兄は「どこへ行く」と番兵のような口調で誰何した。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私の顔を見ると、「ちょっと手をお貸し」といったまま、自分は席に着いた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
奥さんは私に対するお礼に何かご馳走するといって、木原店という寄席のある狭い横丁へ私を連れ込みました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私が何ともいわずに席を立ち掛けると、奥さんは急に改まった調子になって、私にどう思うかと聞くのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
後では専門が違いましたから何ともいえませんが、同じ級にいる間は、中学でも高等学校でも、Kの方が常に上席を占めていました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私が着物を改めて席に着くか着かないうちに、奥さんも下女も帰って来ました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
やがて夏も過ぎて九月の中頃から我々はまた学校の課業に出席しなければならない事になりました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha