Share this link via
Or copy link
One of the best Japanese Kanji dictionary.
居 means "to be present, to reside, to stay."
To Be, Exist, Stay, Reside, Dwell, Live - To be in a certain place, to put oneself in a certain place, to live in a certain place, to be allowed to live in a certain place, to store/accumulate something.
To express a question or call (auxiliary character) - Used to express a question or call.
It so happened that they were not there.
ここに居たいのならいてもいいですよ。
You may stay here if you want to.
Last night i began to nod off in front of the tv.
I was at home then.
それは芝居にすぎない。
It is just an act.
I would rather stay home than go out.
The play begins at six this evening.
静かにしていれば、ここに居てもよろしい。
You may stay here as long as you keep quiet.
She got on a bus and took a seat in the front.
You may stay here as long as you keep quiet.
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
始めのうちは珍しいので、この隠居じみた娯楽が私にも相当の興味を与えたが、少し時日が経つに伴れて、若い私の気力はそのくらいな刺戟で満足できなくなった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私はついに四月の下旬が来て、やっと予定通りのものを書き上げるまで、先生の敷居を跨がなかった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
先生は半分縁側の方へ席をずらして、敷居際で背中を障子に靠たせていた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
そこに居合せた私を指さすようにして、「この子をどうぞ何分」といいました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
「私が夏休みを利用して始めて国へ帰った時、両親の死に断えた私の住居には、新しい主人として、叔父夫婦が入れ代って住んでいました」
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
業務の都合からいえば、今までの居宅に寝起きする方が、二|里も隔った私の家に移るより遥かに便利だといって笑いました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
しかし市の方にある住居もそのままにしておいて、両方の間を往ったり来たりする便宜を与えてもらわなければ困るといいました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私は自分の居間で机の上に頬杖を突きながら、その琴の音を聞いていました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私がKに向って新しい住居の心持はどうだと聞いた時に、彼はただ一言悪くないといっただけでした。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
Kも私もまだ学校の始まらない頃でしたから、留守居同様あとに残っていました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
奥さんはそこに居竦まったように、私の顔を見て黙っていました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
ただ、今時分この門の上で、何をして居たのだか、それを己に話しさえすればいいのだ。
from "Rashomon", by Ryūnosuke Akutagawa, original text:Chikuma Bunko, Chikuma Shobo
そこに居合せた私を指さすようにして、「この子をどうぞ何分」といいました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
「私が夏休みを利用して始めて国へ帰った時、両親の死に断えた私の住居には、新しい主人として、叔父夫婦が入れ代って住んでいました」
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
What is Onyomi?
Onyomi, also known as the "Sino-Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is derived from the original Chinese pronunciation.
What is Kunyomi?
Kunyomi, also known as the "native Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is based on the native Japanese pronunciation. Kunyomi readings are often used when a kanji character stands alone or is followed by hiragana, as in verbs and adjectives. Mastering both kunyomi and onyomi is crucial for understanding and using kanji effectively in the Japanese language.
What is Radical?
A radical, also known as "bushu" in Japanese, is a fundamental component of kanji characters. Radicals are the building blocks of kanji and are used to categorize and organize them in dictionaries. There are 214 traditional radicals, each with its own meaning, which often provides a clue to the meaning of the kanji character it forms.
What is strokes?
Stroke count, or "kakusuu" in Japanese, refers to the number of individual brushstrokes required to write a kanji character. Each kanji has a specific stroke order and stroke count, which are essential for writing the character correctly and legibly. Understanding and following the correct stroke order not only ensures proper balance and aesthetics but also makes writing more efficient and fluid.