Share this link via
Or copy link
One of the best Japanese Kanji dictionary.
根 means "root, basis, foundation."
Root - The root of a plant or tree.
Foundation - The basis or source of something.
Motivation - The power to keep doing something for a long time.
Multiplier - In mathematics, the number that is multiplied by itself several times to produce a given number.
Unknown Variable - In mathematics, the unknown number that makes an equation true.
They are all good men at heart.
With a little more patience , you would have succeeded.
That's tom's house with the red roof.
He is a kind man at heart.
He kept at the job all day.
He is , at bottom , an honest man.
Your idea has no foundation at all.
You can see the roof of the house from there.
There must be something at the bottom of all this.
私にはあなたのためにその淋しさを根元から引き抜いて上げるだけの力がないんだから。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
今しがた奥さんの美しい眼のうちに溜った涙の光と、それから黒い眉毛の根に寄せられた八の字を記憶していた私は、その変化を異常なものとして注意深く眺めた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
広い都を根拠地として考えている私は、父や母から見ると、まるで足を空に向けて歩く奇体な人間に異ならなかった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私はあなたの知っている通り、ほとんど世間と交渉のない孤独な人間ですから、義務というほどの義務は、自分の左右前後を見廻しても、どの方角にも根を張っておりません。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
しかしその些細な事を重ねて行くうちに、疑惑は段々と根を張って来ます。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
友達はちょうど幸いとでも思ったのでしょう、評判の胴着をぐるぐると丸めて、散歩に出たついでに、根津の大きな泥溝の中へ棄ててしまいました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
夕闇は次第に空を低くして、見上げると、門の屋根が、斜につき出した甍の先に、重たくうす暗い雲を支えている。
from "Rashomon", by Ryūnosuke Akutagawa, original text:Chikuma Bunko, Chikuma Shobo
私はあなたの知っている通り、ほとんど世間と交渉のない孤独な人間ですから、義務というほどの義務は、自分の左右前後を見廻しても、どの方角にも根を張っておりません。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
しかしその些細な事を重ねて行くうちに、疑惑は段々と根を張って来ます。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
友達はちょうど幸いとでも思ったのでしょう、評判の胴着をぐるぐると丸めて、散歩に出たついでに、根津の大きな泥溝の中へ棄ててしまいました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
What is Onyomi?
Onyomi, also known as the "Sino-Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is derived from the original Chinese pronunciation.
What is Kunyomi?
Kunyomi, also known as the "native Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is based on the native Japanese pronunciation. Kunyomi readings are often used when a kanji character stands alone or is followed by hiragana, as in verbs and adjectives. Mastering both kunyomi and onyomi is crucial for understanding and using kanji effectively in the Japanese language.
What is Radical?
A radical, also known as "bushu" in Japanese, is a fundamental component of kanji characters. Radicals are the building blocks of kanji and are used to categorize and organize them in dictionaries. There are 214 traditional radicals, each with its own meaning, which often provides a clue to the meaning of the kanji character it forms.
What is strokes?
Stroke count, or "kakusuu" in Japanese, refers to the number of individual brushstrokes required to write a kanji character. Each kanji has a specific stroke order and stroke count, which are essential for writing the character correctly and legibly. Understanding and following the correct stroke order not only ensures proper balance and aesthetics but also makes writing more efficient and fluid.