Share this link via
Or copy link
One of the best Japanese Kanji dictionary.
字 means "character, letter."
Character - A symbol used to write words.
Name - A name given to an adult in addition to their real name.
Nurture - To raise, to bring up, to foster.
Plot - A small division within a town or village.
The business is in the red.
Kanji are difficult to read.
My father is , so to speak , a walking dictionary.
The company is in deficit.
Write your name in capitals.
Look up the word in the dictionary.
We went into the red last year.
She is , so to speak , a walking dictionary.
She writes much better now than she used to.
That old man is , so to speak , a walking dictionary.
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
今しがた奥さんの美しい眼のうちに溜った涙の光と、それから黒い眉毛の根に寄せられた八の字を記憶していた私は、その変化を異常なものとして注意深く眺めた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私の眼は好事家が骨董でも掘り出す時のように背表紙の金文字をあさった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
この芍薬|畠の傍にある古びた縁台のようなものの上に先生は大の字なりに寝た。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
けれども横文字の本なんか貰っても仕様がないわね」「古本屋に売るさ」「売ればいくらぐらいになって」先生はいくらともいわなかった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
原稿紙へ細字で三枚ばかり国へ帰ってから以後の自分というようなものを題目にして書き綴ったのを送る事にした。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
ああ幾日も引っ張られて帰れなくっちゃあ」関というのはその人の苗字であった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
裏を返して見るとそこに先生の名がつつしんだ字で書いてあった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私は咄嗟の間に、私の知らなければならない事を知ろうとして、ちらちらする文字を、眼で刺し通そうと試みた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私が筆を執ると、一字一|劃ができあがりつつペンの先で鳴っています。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
理由を考え出そうとしても、考え出せない私は、罪を女という一字に塗り付けて我慢した事もありました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
眼の中へはいる活字は心の底まで浸み渡らないうちに烟のごとく消えて行くのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私の買うものの中には字引きもありますが、当然眼を通すべきはずでありながら、頁さえ切ってないのも多少あったのですから、私は返事に窮しました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
日蓮は草日蓮といわれるくらいで、草書が大変上手であったと坊さんがいった時、字の拙いKは、何だ下らないという顔をしたのを私はまだ覚えています。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
おそらくその苦しさは、大きな広告のように、私の顔の上に判然りした字で貼り付けられてあったろうと私は思うのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
そうして人間の胸の中に装置された複雑な器械が、時計の針のように、明瞭に偽りなく、盤上の数字を指し得るものだろうかと考えました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
「その頃は覚醒とか新しい生活とかいう文字のまだない時分でした」
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
すると今までまるで気にならなかったその二字が妙な力で私の頭を抑え始めたのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
What is Onyomi?
Onyomi, also known as the "Sino-Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is derived from the original Chinese pronunciation.
What is Kunyomi?
Kunyomi, also known as the "native Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is based on the native Japanese pronunciation. Kunyomi readings are often used when a kanji character stands alone or is followed by hiragana, as in verbs and adjectives. Mastering both kunyomi and onyomi is crucial for understanding and using kanji effectively in the Japanese language.
What is Radical?
A radical, also known as "bushu" in Japanese, is a fundamental component of kanji characters. Radicals are the building blocks of kanji and are used to categorize and organize them in dictionaries. There are 214 traditional radicals, each with its own meaning, which often provides a clue to the meaning of the kanji character it forms.
What is strokes?
Stroke count, or "kakusuu" in Japanese, refers to the number of individual brushstrokes required to write a kanji character. Each kanji has a specific stroke order and stroke count, which are essential for writing the character correctly and legibly. Understanding and following the correct stroke order not only ensures proper balance and aesthetics but also makes writing more efficient and fluid.