Share this link via
Or copy link
One of the best Japanese Kanji dictionary.
発 means "emit, issue, start, depart, publish."
To depart, to leave, to set off, to go forward - To go on a journey, to start a journey, to move forward.
To reveal, to make clear, to express, to appear - To uncover, to make known, to show, to manifest.
To open, to unlock - To open up, to unlock a door.
To extend, to lengthen, to become prosperous, to grow - To stretch, to expand, to become prosperous, to increase in size.
To arise, to occur - To come into being, to happen.
To shoot, to fire a gun - To launch, to shoot an arrow, to fire a gun.
To send - To dispatch, to send out.
I would like to see you before i leave.
I am going to start.
She started ten minutes ago.
We agreed on an early start.
He is leaving in three days.
You had better leave there on monday.
The train has already left.
Whether permitting , we'll leave tomorrow morning.
You had better start at once.
He started from tokyo for osaka by car.
私は父が私の本当の父であり、先生はまたいうまでもなく、あかの他人であるという明白な事実を、ことさらに眼の前に並べてみて、始めて大きな真理でも発見したかのごとくに驚いた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
だからこれから発達しようというあなたには幾分か参考になるだろうと思うのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
父の実の弟ですけれども、そういう点で、性格からいうと父とはまるで違った方へ向いて発達したようにも見えます。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私が十六、七の時でしたろう、始めて世の中に美しいものがあるという事実を発見した時には、一度にはっと驚きました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
しかもその信用は初対面の時からあったのだという証拠さえ発見しました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
他を疑り始めた私の胸には、この発見が少し奇異なくらいに響いたのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
それでも時々は気が済まなかったのでしょう、発作的に焦燥ぎ廻って彼らを驚かした事もあります。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
最後に私はKといっしょに住んで、いっしょに向上の路を辿って行きたいと発議しました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
肉体なり精神なりすべて我々の能力は、外部の刺戟で、発達もするし、破壊されもするでしょうが、どっちにしても刺戟を段々に強くする必要のあるのは無論ですから、よく考えないと、非常に険悪な方向へむいて進んで行きながら、自分はもちろん傍のものも気が付かずにいる恐れが生じてきます。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
いくら彼の頭が偉い人の影像で埋まっていても、彼自身が偉くなってゆかない以上は、何の役にも立たないという事を発見したのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
Kが理想と現実の間に彷徨してふらふらしているのを発見した私は、ただ一打で彼を倒す事ができるだろうという点にばかり眼を着けました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
果断に富んだ彼の性格が、恋の方面に発揮されるのがすなわち彼の覚悟だろうと一図に思い込んでしまったのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
だからこれから発達しようというあなたには幾分か参考になるだろうと思うのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
父の実の弟ですけれども、そういう点で、性格からいうと父とはまるで違った方へ向いて発達したようにも見えます。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私が十六、七の時でしたろう、始めて世の中に美しいものがあるという事実を発見した時には、一度にはっと驚きました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
しかもその信用は初対面の時からあったのだという証拠さえ発見しました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
他を疑り始めた私の胸には、この発見が少し奇異なくらいに響いたのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
What is Onyomi?
Onyomi, also known as the "Sino-Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is derived from the original Chinese pronunciation.
What is Kunyomi?
Kunyomi, also known as the "native Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is based on the native Japanese pronunciation. Kunyomi readings are often used when a kanji character stands alone or is followed by hiragana, as in verbs and adjectives. Mastering both kunyomi and onyomi is crucial for understanding and using kanji effectively in the Japanese language.
What is Radical?
A radical, also known as "bushu" in Japanese, is a fundamental component of kanji characters. Radicals are the building blocks of kanji and are used to categorize and organize them in dictionaries. There are 214 traditional radicals, each with its own meaning, which often provides a clue to the meaning of the kanji character it forms.
What is strokes?
Stroke count, or "kakusuu" in Japanese, refers to the number of individual brushstrokes required to write a kanji character. Each kanji has a specific stroke order and stroke count, which are essential for writing the character correctly and legibly. Understanding and following the correct stroke order not only ensures proper balance and aesthetics but also makes writing more efficient and fluid.