Share this link via
Or copy link
One of the best Japanese Kanji dictionary.
渡 means "cross, pass over."
To Cross - To cross a river or sea by boat.
To Pass Through - To pass through or go over something.
To Transfer - To transfer or give something to someone.
To Pass On - To pass something on to someone else.
The facts became known to everyone.
There was food enough for us all.
Look about you.
I attempted to swim across the river.
We went down the river in a small boat.
There's enough food to go round.
Give me what you have in your hand.
You should be careful in crossing the street.
通りを渡れ。
Cross the street.
I think it dangerous for you to cross the river.
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私は籠を抜け出した小鳥の心をもって、広い天地を一目に見渡しながら、自由に羽搏きをした。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
下宿の二階の窓をあけて、遠眼鏡のようにぐるぐる巻いた卒業証書の穴から、見えるだけの世の中を見渡した。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
新聞紙ですぐ日本中へ知れ渡ったこの事件は、一軒の田舎家のうちに多少の曲折を経てようやく纏まろうとした私の卒業祝いを、塵のごとくに吹き払った。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
その時兄が廊下伝いにはいって来て、一通の郵便を無言のまま私の手に渡した。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
見渡す限り緑が一面に深く茂っているだけでも、神経が休まります。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
眼の中へはいる活字は心の底まで浸み渡らないうちに烟のごとく消えて行くのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
もし断られたら、私の運命がどう変化するか分りませんけれども、その代り今までとは方角の違った場所に立って、新しい世の中を見渡す便宜も生じて来るのですから、そのくらいの勇気は出せば出せたのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
我々はまた比較的内部の空気ばかり吸っているので、校内の事は細大ともに世の中に知れ渡っているはずだと思い過ぎる癖があります。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
だから私は彼を私の宅へ置いて、二人前の食料を彼の知らない間にそっと奥さんの手に渡そうとしたのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
ことに細い石橋を渡って柳町の通りへ出る間が非道かったのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
そうして比較的通りやすい所を空けて、お嬢さんを渡してやりました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私はとうとう万世橋を渡って、明神の坂を上がって、本郷台へ来て、それからまた菊坂を下りて、しまいに小石川の谷へ下りたのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
渡辺華山は邯鄲という画を描くために、死期を一週間繰り延べたという話をつい先達て聞きました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
見渡す限り緑が一面に深く茂っているだけでも、神経が休まります。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
眼の中へはいる活字は心の底まで浸み渡らないうちに烟のごとく消えて行くのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
もし断られたら、私の運命がどう変化するか分りませんけれども、その代り今までとは方角の違った場所に立って、新しい世の中を見渡す便宜も生じて来るのですから、そのくらいの勇気は出せば出せたのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
我々はまた比較的内部の空気ばかり吸っているので、校内の事は細大ともに世の中に知れ渡っているはずだと思い過ぎる癖があります。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
だから私は彼を私の宅へ置いて、二人前の食料を彼の知らない間にそっと奥さんの手に渡そうとしたのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
ことに細い石橋を渡って柳町の通りへ出る間が非道かったのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
What is Onyomi?
Onyomi, also known as the "Sino-Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is derived from the original Chinese pronunciation.
What is Kunyomi?
Kunyomi, also known as the "native Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is based on the native Japanese pronunciation. Kunyomi readings are often used when a kanji character stands alone or is followed by hiragana, as in verbs and adjectives. Mastering both kunyomi and onyomi is crucial for understanding and using kanji effectively in the Japanese language.
What is Radical?
A radical, also known as "bushu" in Japanese, is a fundamental component of kanji characters. Radicals are the building blocks of kanji and are used to categorize and organize them in dictionaries. There are 214 traditional radicals, each with its own meaning, which often provides a clue to the meaning of the kanji character it forms.
What is strokes?
Stroke count, or "kakusuu" in Japanese, refers to the number of individual brushstrokes required to write a kanji character. Each kanji has a specific stroke order and stroke count, which are essential for writing the character correctly and legibly. Understanding and following the correct stroke order not only ensures proper balance and aesthetics but also makes writing more efficient and fluid.