Share this link via
Or copy link
One of the best Japanese Kanji dictionary.
差 means "difference, distinction, discrepancy."
Difference - A difference between two numbers or things.
Inconsistency - Things that are not the same or do not match.
Slightly - A small amount or degree.
Deduction - The act of subtracting something from a total.
Dispatch - To send someone or something to a place.
Recovery - The process of becoming healthy again after an illness.
What happened at that crossing?
The accident took place near that intersection.
The baby held out his tiny hand.
10から2を差し引くと8です。
Subtract two from ten and you have eight.
これをあなたに差し上げます。
This is for you.
I'll send someone up to help you now.
Don't point at others.
I'll offer him what help i can.
差額はありますか。
Is there a difference?
The accident happened at that crossing.
奥さんに「お前も一つお上がり」といって、自分の呑み干した盃を差した。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私はそのうち先生の留守に行って、奥さんと二人|差向いで話をする機会に出合った。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
そうこうしているうちに、私はまた奥さんと差し向いで話をしなければならない時機が来た。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私は学期の終りまで待っていても差支えあるまいと思って一日二日そのままにしておいた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
「碁だと盤が高過ぎる上に、足が着いているから、炬燵の上では打てないが、そこへ来ると将碁盤は好いね、こうして楽に差せるから」
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
要するに、勝っても負けても、炬燵にあたって、将碁を差したがる男であった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
それでいて、この将碁を差したがる父は、単なる娯楽の相手としても私には物足りなかった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
ただ出すのは少し変だから、母がこれを差し上げてくれといいましたとわざわざ断って奥さんの前へ置いた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
理屈じゃないんだ」「事実で差支えありませんが、私の伺いたいのは、いざという間際という意味なんです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
あるいはいくら比べて見ても、どこから価格の差違が出るのか見当の付かないのもあった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
父はこの前の冬に帰って来た時ほど将棋を差したがらなくなった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
「ちょっとまた将棋でも差すように勧めてご覧な」私は床の間から将棋盤を取りおろして、ほこりを拭いた」
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
行李はいつ持ち出しても差支えないように、堅く括られたままであった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
それでも父の前を外して私と差し向いになった時は、むしろ沈んでいた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
「なに今に治ったら赤ん坊の顔でも見に、久しぶりにこっちから出掛けるから差支えない」ともいっていた」
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
要心のために、誰か一人ぐらいずつ代る代る起きてはいたが、あとのものは相当の時間に各自の寝床へ引き取って差支えなかった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
手の放せない私は、すぐ封を切る訳に行かないので、ちょっとそれを懐に差し込んだ。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私は状差へあなたの手紙を差したなり、依然として腕組をして考え込んでいました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私の過去は私だけの経験だから、私だけの所有といっても差支えないでしょう。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
What is Onyomi?
Onyomi, also known as the "Sino-Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is derived from the original Chinese pronunciation.
What is Kunyomi?
Kunyomi, also known as the "native Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is based on the native Japanese pronunciation. Kunyomi readings are often used when a kanji character stands alone or is followed by hiragana, as in verbs and adjectives. Mastering both kunyomi and onyomi is crucial for understanding and using kanji effectively in the Japanese language.
What is Radical?
A radical, also known as "bushu" in Japanese, is a fundamental component of kanji characters. Radicals are the building blocks of kanji and are used to categorize and organize them in dictionaries. There are 214 traditional radicals, each with its own meaning, which often provides a clue to the meaning of the kanji character it forms.
What is strokes?
Stroke count, or "kakusuu" in Japanese, refers to the number of individual brushstrokes required to write a kanji character. Each kanji has a specific stroke order and stroke count, which are essential for writing the character correctly and legibly. Understanding and following the correct stroke order not only ensures proper balance and aesthetics but also makes writing more efficient and fluid.