Share this link via
Or copy link
One of the best Japanese Kanji dictionary.
封 means "seal, close, confer."
Seal - To close securely.
Envelope - A sealed container for letters.
Confer - To grant land or title.
Border - A boundary line.
The meaning above is based on the following sources:
seal; closing
letter, envelope; feudal
surname Feng
envelope, letter; to confer, to grant; feudal
When a king grants land to someone and establishes them as a feudal lord, it's called 封. | Receiving honorary titles due to official position is also called 封. Such as the old terms 誥封, 貤封. A father honored through his son's merit is called 封翁, 封君, meaning receiving the son's title. | Boundary. Such as officials in charge of boundaries called 封人. | Great. Such as 封豕長蛇. | To heap up. Piling earth to raise a mound is called 封. Such as 封禪. Also, accumulating earth to build a tomb is called 封. | Wealthy. Such as 厚自封殖, meaning accumulating wealth. Rich households are called 素封, meaning though without noble rank, having wealth like lords. | To seal. Such as 封條, 信封. | Restricting something from exceeding limits is called 封. Such as gambling's 封門. Being content with one's ways and not seeking improvement is called 故步自封.
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私は風の通らない厚羅紗の下に密封された自分の身体を持て余した。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私はそれを封じる時、先生ははたしてまだ東京にいるだろうかと疑った。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
手の放せない私は、すぐ封を切る訳に行かないので、ちょっとそれを懐に差し込んだ。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
「Kの事件が一段落ついた後で、私は彼の姉の夫から長い封書を受け取りました」
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
「Kの事件が一段落ついた後で、私は彼の姉の夫から長い封書を受け取りました」
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
What is Onyomi?
Onyomi, also known as the "Sino-Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is derived from the original Chinese pronunciation.
What is Kunyomi?
Kunyomi, also known as the "native Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is based on the native Japanese pronunciation. Kunyomi readings are often used when a kanji character stands alone or is followed by hiragana, as in verbs and adjectives. Mastering both kunyomi and onyomi is crucial for understanding and using kanji effectively in the Japanese language.
What is Radical?
A radical, also known as "bushu" in Japanese, is a fundamental component of kanji characters. Radicals are the building blocks of kanji and are used to categorize and organize them in dictionaries. There are 214 traditional radicals, each with its own meaning, which often provides a clue to the meaning of the kanji character it forms.
What is strokes?
Stroke count, or "kakusuu" in Japanese, refers to the number of individual brushstrokes required to write a kanji character. Each kanji has a specific stroke order and stroke count, which are essential for writing the character correctly and legibly. Understanding and following the correct stroke order not only ensures proper balance and aesthetics but also makes writing more efficient and fluid.