Share this link via
Or copy link
One of the best Japanese Kanji dictionary.
区 means "ward, district."
Boundary, Division - To divide or separate something.
Small Part - A small or delicate part.
Unit of Measurement - An ancient Chinese unit of measurement used in the state of Sei.
none
Animals cannot distinguish right from wrong.
I couldn't tell her from sister.
He has no sense of right and wrong.
He can't tell right from wrong.
He can not distinguish between right and wrong.
I never can tell bill from his brother.
I never can tell bill from his brother.
They are so much alike that i don't know which is which.
He cannot tell right from wrong.
Even a child knows right from wrong.
墓地の区切り目に、大きな銀杏が一本空を隠すように立っていた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私もお墓参りをしますから」実際私には墓参と散歩との区別がほとんど無意味のように思われたのである。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
一時間の後、先生と私は目的どおり市を離れて、村とも町とも区別の付かない静かな所を宛もなく歩いた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
するとその間に立って一区切りを付けているこの卒業証書なるものが、意味のあるような、また意味のないような変な紙に思われた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私は立て掛けた腰をまたおろして、話の区切りの付くまで二人の相手になっていた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
電車が通るようになれば自然|町並も変るし、その上に市区改正もあるし、東京が凝としている時は、まあ二六時中一分もないといっていいくらいです」私は仕方がないからいわないでいい事まで喋舌った。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
ご承知の通り、交際区域の狭いというよりも、世の中にたった一人で暮しているといった方が適切なくらいの私には、そういう努力をあえてする余地が全くないのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私にいわせると、彼は我慢と忍耐の区別を了解していないように思われたのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
お嬢さんの態度になると、知ってわざとやるのか、知らないで無邪気にやるのか、そこの区別がちょっと判然しない点がありました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
教義上の区別をよく知らない私が、こんな事をいう資格に乏しいのは承知していますが、私はただ男女に関係した点についてのみ、そう認めていたのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私の歩いた距離はこの三区に跨がって、いびつな円を描いたともいわれるでしょうが、私はこの長い散歩の間ほとんどKの事を考えなかったのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
しかしありのままを告げられては、直接と間接の区別があるだけで、面目のないのに変りはありません。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
ご承知の通り、交際区域の狭いというよりも、世の中にたった一人で暮しているといった方が適切なくらいの私には、そういう努力をあえてする余地が全くないのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私にいわせると、彼は我慢と忍耐の区別を了解していないように思われたのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
お嬢さんの態度になると、知ってわざとやるのか、知らないで無邪気にやるのか、そこの区別がちょっと判然しない点がありました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
教義上の区別をよく知らない私が、こんな事をいう資格に乏しいのは承知していますが、私はただ男女に関係した点についてのみ、そう認めていたのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私の歩いた距離はこの三区に跨がって、いびつな円を描いたともいわれるでしょうが、私はこの長い散歩の間ほとんどKの事を考えなかったのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
しかしありのままを告げられては、直接と間接の区別があるだけで、面目のないのに変りはありません。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
What is Onyomi?
Onyomi, also known as the "Sino-Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is derived from the original Chinese pronunciation.
What is Kunyomi?
Kunyomi, also known as the "native Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is based on the native Japanese pronunciation. Kunyomi readings are often used when a kanji character stands alone or is followed by hiragana, as in verbs and adjectives. Mastering both kunyomi and onyomi is crucial for understanding and using kanji effectively in the Japanese language.
What is Radical?
A radical, also known as "bushu" in Japanese, is a fundamental component of kanji characters. Radicals are the building blocks of kanji and are used to categorize and organize them in dictionaries. There are 214 traditional radicals, each with its own meaning, which often provides a clue to the meaning of the kanji character it forms.
What is strokes?
Stroke count, or "kakusuu" in Japanese, refers to the number of individual brushstrokes required to write a kanji character. Each kanji has a specific stroke order and stroke count, which are essential for writing the character correctly and legibly. Understanding and following the correct stroke order not only ensures proper balance and aesthetics but also makes writing more efficient and fluid.