Share this link via
Or copy link
One of the best Japanese Kanji dictionary.
妹 means "younger sister."
Younger Sister - A female sibling who is younger than her brother or sister.
Endearment - A term of endearment used to refer to a younger woman or wife.
Female Endearment - A term of endearment used to refer to a female.
She bought a dictionary for her sister.
I'll bring my sister when i come next time.
My sister and i go to the movies from time to time.
It seems that his sister is a good cook.
She has been looking after her sick sister for ten years.
She was playing with her sister at that time.
How many sisters do you have?
I have one elder brother and a younger sister.
My sister always keeps her room clean.
I couldn't tell her from sister.
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
兄妹三人のうちで、一番便利なのはやはり書生をしている私だけであった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
妹はこの前|懐妊した時に流産したので、今度こそは癖にならないように大事を取らせるつもりだと、かねていい越したその夫は、妹の代りに自分で出て来るかも知れなかった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
あの様子じゃことによるとまだなかなか持つかも知れませんよ」兄と前後して着いた妹の夫の意見は、我々よりもよほど楽観的であった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
「私も実は驚きました」と妹の夫も同感らしい言葉つきであった」
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
とにかく兄や妹の夫まで呼び寄せた私が、父の病気を打遣って、東京へ行く訳には行かなかった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
妹の夫だけは、客扱いを受けているせいか、独り離れた座敷に入って休んだ。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私は死に瀕している父の手前、その父に幾分でも安心させてやりたいと祈りつつある母の手前、働かなければ人間でないようにいう兄の手前、その他妹の夫だの伯父だの叔母だのの手前、私のちっとも頓着していない事に、神経を悩まさなければならなかった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
あるいはそうなのかも知れませんが、おそらくその従妹に無頓着であったのが、おもな源因になっているのでしょう。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
あなたもご承知でしょう、兄妹の間に恋の成立した例のないのを。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私はどう考え直しても、この従妹を妻にする気にはなれませんでした。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
What is Onyomi?
Onyomi, also known as the "Sino-Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is derived from the original Chinese pronunciation.
What is Kunyomi?
Kunyomi, also known as the "native Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is based on the native Japanese pronunciation. Kunyomi readings are often used when a kanji character stands alone or is followed by hiragana, as in verbs and adjectives. Mastering both kunyomi and onyomi is crucial for understanding and using kanji effectively in the Japanese language.
What is Radical?
A radical, also known as "bushu" in Japanese, is a fundamental component of kanji characters. Radicals are the building blocks of kanji and are used to categorize and organize them in dictionaries. There are 214 traditional radicals, each with its own meaning, which often provides a clue to the meaning of the kanji character it forms.
What is strokes?
Stroke count, or "kakusuu" in Japanese, refers to the number of individual brushstrokes required to write a kanji character. Each kanji has a specific stroke order and stroke count, which are essential for writing the character correctly and legibly. Understanding and following the correct stroke order not only ensures proper balance and aesthetics but also makes writing more efficient and fluid.