Share this link via
Or copy link
One of the best Japanese Kanji dictionary.
議 means "discussion, deliberation, debate."
Discuss, Consult - To talk about a topic or issue and seek advice or opinions.
Debate, Argument - To express an opinion or point of view and engage in a discussion or argument.
Opinion, Proposal, Claim - A view or judgement formed about something, a suggestion or plan put forward for consideration, or an assertion that something is true.
Criticize, Condemn - To express disapproval of someone or something, or to express strong disapproval or condemnation.
Style of Writing - A type of writing used for debating or discussing a topic.
It's no use arguing with him.
We discussed the plan yesterday.
It is strange that he should have lost the game.
I had a strange dream last night.
Did he show up at the meeting?
それについて議論してもむだだ。
It is no use arguing about it.
He took part in the meeting.
They discuss the matter every day.
You should have attended the meeting in person.
The meeting will be held this afternoon.
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
先生は彼の風変りのところや、もう鎌倉にいない事や、色々の話をした末、日本人にさえあまり交際をもたないのに、そういう外国人と近付きになったのは不思議だといったりした。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私は最初から先生には近づきがたい不思議があるように思っていた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
自分の妻さえまだ伴れて行った事がないのです」私は不思議に思った。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
それと同なじ理屈で」「両方ともいわれる事はいわれますが、この場合は私の方が正しいのです」「議論はいやよ。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
けれども奥さんから徒らに議論を仕掛ける男のように取られては困ると思って遠慮した。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
「何かいうとまた議論を仕掛けるなんて、叱り付けられそうですから」と私は答えた」
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
不思議にもその鼓動の音が、ある微妙な意識状態から、先生の力で強められているように感じた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
「でも医者はあの時|到底むずかしいって宣告したじゃありませんか」「だから人間の身体ほど不思議なものはないと思うんだよ」
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
あなたは現代の思想問題について、よく私に議論を向けた事を記憶しているでしょう。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
不思議にもよく働くのは頭と眼だけで、口の方はそれと反対に、段々動かなくなって来ました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
もし愛という不可思議なものに両端があって、その高い端には神聖な感じが働いて、低い端には性欲が動いているとすれば、私の愛はたしかにその高い極点を捕まえたものです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
最後に私はKといっしょに住んで、いっしょに向上の路を辿って行きたいと発議しました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
それを首肯ってくれるようなKならいいのですけれども、彼の性質として、議論がそこまでゆくと容易に後へは返りません。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
そうして女の価値はそんな所にあるものでないという昔の議論をまた彼の前で繰り返しました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
What is Onyomi?
Onyomi, also known as the "Sino-Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is derived from the original Chinese pronunciation.
What is Kunyomi?
Kunyomi, also known as the "native Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is based on the native Japanese pronunciation. Kunyomi readings are often used when a kanji character stands alone or is followed by hiragana, as in verbs and adjectives. Mastering both kunyomi and onyomi is crucial for understanding and using kanji effectively in the Japanese language.
What is Radical?
A radical, also known as "bushu" in Japanese, is a fundamental component of kanji characters. Radicals are the building blocks of kanji and are used to categorize and organize them in dictionaries. There are 214 traditional radicals, each with its own meaning, which often provides a clue to the meaning of the kanji character it forms.
What is strokes?
Stroke count, or "kakusuu" in Japanese, refers to the number of individual brushstrokes required to write a kanji character. Each kanji has a specific stroke order and stroke count, which are essential for writing the character correctly and legibly. Understanding and following the correct stroke order not only ensures proper balance and aesthetics but also makes writing more efficient and fluid.