Share this link via
Or copy link
One of the best Japanese Kanji dictionary.
若 means "young, youthful, if."
Young - Not old; youthful.
Immature - Not fully developed; inexperienced.
If - Supposing; in case that.
Like - Similar to; resembling.
The meaning above is based on the following sources:
young; if; perhaps; possibly; low number; immature
if, supposing, assuming; similar
used in 般若[bo1 re3]; used in 蘭若|兰若[lan2 re3]
if, supposing, assuming; similar
Compliant. Such as saying 雨暘時若 (rain and shine come at the right time). Based on (Book of Documents, Great Plan). | You. Your father is called 若翁. Your group is called 若屬. | Like. Such as saying 神色自若 (expression as usual). Meaning as before. Also, "not as good as" is called 不若. "Similar to" is called 相若. | A particle. An uncertain term. Such as saying 若使如此 (if it were so). Meaning "supposing." Also, an uncertain number is called 若干 (some).
She was a beauty in her day.
The shop was crowded with young people.
My father couldn't afford a car , when he was young.
私が若すぎるとでもおっしゃるのですか。
Are you suggesting that i am too young?
This song reminds me of young days.
ピーターはとても若く見える。
Peter looks very young.
His sister looks young.
She was a young girl about your age.
A young man broke into my house last night.
She looks as young as ever.
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
若い私はその時|暗に相手も私と同じような感じを持っていはしまいかと疑った。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私は若かった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
けれどもすべての人間に対して、若い血がこう素直に働こうとは思わなかった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
しかしその私だけにはこの直感が後になって事実の上に証拠立てられたのだから、私は若々しいといわれても、馬鹿げていると笑われても、それを見越した自分の直覚をとにかく頼もしくまた嬉しく思っている。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私は淋しくっても年を取っているから、動かずにいられるが、若いあなたはそうは行かないのでしょう。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
動いて何かに打つかりたいのでしょう……」「私はちっとも淋しくはありません」「若いうちほど淋しいものはありません。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
けれども年の若い私の今まで経過して来た境遇からいって、私はほとんど交際らしい交際を女に結んだ事がなかった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
それが全く変ってしまったんです」「若い時っていつ頃ですか」と私が聞いた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
年輩の先生の事だから、艶めかしい回想などを若いものに聞かせるのはわざと慎んでいるのだろうと思った。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
始めのうちは珍しいので、この隠居じみた娯楽が私にも相当の興味を与えたが、少し時日が経つに伴れて、若い私の気力はそのくらいな刺戟で満足できなくなった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私はかなめの垣から若い柔らかい葉を挘ぎ取って芝笛を鳴らした。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
やがて若葉に鎖ざされたように蓊欝した小高い一構えの下に細い路が開けた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
What is Onyomi?
Onyomi, also known as the "Sino-Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is derived from the original Chinese pronunciation.
What is Kunyomi?
Kunyomi, also known as the "native Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is based on the native Japanese pronunciation. Kunyomi readings are often used when a kanji character stands alone or is followed by hiragana, as in verbs and adjectives. Mastering both kunyomi and onyomi is crucial for understanding and using kanji effectively in the Japanese language.
What is Radical?
A radical, also known as "bushu" in Japanese, is a fundamental component of kanji characters. Radicals are the building blocks of kanji and are used to categorize and organize them in dictionaries. There are 214 traditional radicals, each with its own meaning, which often provides a clue to the meaning of the kanji character it forms.
What is strokes?
Stroke count, or "kakusuu" in Japanese, refers to the number of individual brushstrokes required to write a kanji character. Each kanji has a specific stroke order and stroke count, which are essential for writing the character correctly and legibly. Understanding and following the correct stroke order not only ensures proper balance and aesthetics but also makes writing more efficient and fluid.