Share this link via
Or copy link
One of the best Japanese Kanji dictionary.
十 means "ten."
Ten - The number 10.
Ten times - Occurring ten times.
Tenth - The tenth in a series.
Many - A large number.
Perfect - Complete and satisfactory.
もうそれで十分だ。
That will do.
It's a ten minutes walk to the bus stop.
I know it well enough.
We have enough seats for everyone.
We enjoyed the dinner to the full.
The plane took off at exactly ten o'clock.
Ten years have passed since he died.
You could count to ten when you were two.
We require much sleep.
He is been in that job for decades.
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
「たった今出たばかりで、十分になるか、ならないかでございます」と奥さんは気の毒そうにいってくれた」
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
十時|頃になって先生の靴の音が玄関に聞こえた時、奥さんは急に今までのすべてを忘れたように、前に坐っている私をそっちのけにして立ち上がった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
他の一人は五時を十五分ほど後らして持って行ったため、危く跳ね付けられようとしたところを、主任教授の好意でやっと受理してもらったといった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
芍薬も十坪あまり一面に植え付けられていたが、まだ季節が来ないので花を着けているのは一本もなかった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
はいる時には誰もいる気色の見えなかった縁に、お上さんが、十五、六の娘を相手に、糸巻へ糸を巻きつけていた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
人から受けた屈辱や損害は、十年たっても二十年たっても忘れやしないんだから」先生の言葉は元よりもなお昂奮していた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
お腹のなかではまだ大丈夫だと思ってお出のだよ」「そうでしょうか」「まだまだ十年も二十年も生きる気でお出のだよ。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
先生が奥さんといっしょに宅を空ける場合には、五十|恰好の切下の女の人がどこからか来て、留守番をするのが例になっていた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
お母さんのおっしゃるように、十年も二十年も生きる気じゃなさそうですぜ」母は私の言葉を聞いて当惑そうな顔をした。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
偶には書物を開けて十|頁もつづけざまに読む時間さえ出て来た。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私はさっき二十分ばかり枕元に坐って色々話してみたが、調子の狂ったところは少しもないです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
三十分ほど枕元に坐っていた医者は、浣腸の結果を認めた上、また来るといって、帰って行った。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私が十六、七の時でしたろう、始めて世の中に美しいものがあるという事実を発見した時には、一度にはっと驚きました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
What is Onyomi?
Onyomi, also known as the "Sino-Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is derived from the original Chinese pronunciation.
What is Kunyomi?
Kunyomi, also known as the "native Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is based on the native Japanese pronunciation. Kunyomi readings are often used when a kanji character stands alone or is followed by hiragana, as in verbs and adjectives. Mastering both kunyomi and onyomi is crucial for understanding and using kanji effectively in the Japanese language.
What is Radical?
A radical, also known as "bushu" in Japanese, is a fundamental component of kanji characters. Radicals are the building blocks of kanji and are used to categorize and organize them in dictionaries. There are 214 traditional radicals, each with its own meaning, which often provides a clue to the meaning of the kanji character it forms.
What is strokes?
Stroke count, or "kakusuu" in Japanese, refers to the number of individual brushstrokes required to write a kanji character. Each kanji has a specific stroke order and stroke count, which are essential for writing the character correctly and legibly. Understanding and following the correct stroke order not only ensures proper balance and aesthetics but also makes writing more efficient and fluid.