Share this link via
Or copy link
One of the best Japanese Kanji dictionary.
偶 means "coincidence, even number."
Pairs - Two things that are related or connected.
Companions - People who are close friends or allies.
Random - Something that happens by chance.
Unexpected - Something that is not expected or anticipated.
Dolls - Objects made of wood or clay in the shape of a human.
Even Numbers - Numbers that can be divided by two.
Encounter - To meet or come across someone or something.
I came to liverpool by chance.
Our meeting was quite accidental.
We met her by accident.
The war didn't break out by accident.
I met her by accident at the bus stop.
I ran into mary at a party last week.
I chanced to be working there.
そのことがらはほんの偶然にすぎない。
The matter is nothing more than an accident.
Yesterday i ran across him at the station.
We happened to meet her in the park.
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
若葉の色で疲れた眼を休ませていた私の心は、偶然またその疑いに触れた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私が偶然その樹の前に立って、再びこの宅の玄関を跨ぐべき次の秋に思いを馳せた時、今まで格子の間から射していた玄関の電燈がふっと消えた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私は母を眼の前に置いて、先生の注意――父の丈夫でいるうちに、分けて貰うものは、分けて貰って置けという注意を、偶然思い出した。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
偶には書物を開けて十|頁もつづけざまに読む時間さえ出て来た。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
偶には愛とか恋とかいう問題も、口に上らないではありませんでしたが、いつでも抽象的な理論に落ちてしまうだけでした。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私は不意に自分の前が塞がったので偶然眼を上げた時、始めてそこに立っているKを認めたのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
真砂町で偶然出会ったから連れ立って帰って来たのだと説明しました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
いつも東枕で寝る私が、その晩に限って、偶然西枕に床を敷いたのも、何かの因縁かも知れません。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
偶には愛とか恋とかいう問題も、口に上らないではありませんでしたが、いつでも抽象的な理論に落ちてしまうだけでした。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私は不意に自分の前が塞がったので偶然眼を上げた時、始めてそこに立っているKを認めたのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
真砂町で偶然出会ったから連れ立って帰って来たのだと説明しました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
いつも東枕で寝る私が、その晩に限って、偶然西枕に床を敷いたのも、何かの因縁かも知れません。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
What is Onyomi?
Onyomi, also known as the "Sino-Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is derived from the original Chinese pronunciation.
What is Kunyomi?
Kunyomi, also known as the "native Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is based on the native Japanese pronunciation. Kunyomi readings are often used when a kanji character stands alone or is followed by hiragana, as in verbs and adjectives. Mastering both kunyomi and onyomi is crucial for understanding and using kanji effectively in the Japanese language.
What is Radical?
A radical, also known as "bushu" in Japanese, is a fundamental component of kanji characters. Radicals are the building blocks of kanji and are used to categorize and organize them in dictionaries. There are 214 traditional radicals, each with its own meaning, which often provides a clue to the meaning of the kanji character it forms.
What is strokes?
Stroke count, or "kakusuu" in Japanese, refers to the number of individual brushstrokes required to write a kanji character. Each kanji has a specific stroke order and stroke count, which are essential for writing the character correctly and legibly. Understanding and following the correct stroke order not only ensures proper balance and aesthetics but also makes writing more efficient and fluid.