Share this link via
Or copy link
One of the best Japanese Kanji dictionary.
似 means "similar, resembling."
Resemble - To have a similar appearance or form.
Like - To be similar to something else.
Follow - To inherit or take after someone.
What does this rock look like?
The girl resembles her mother.
You can see from his chin that takes after his father.
You don't have to beat your way.
そうね、似合ってる。
You're right , it fits.
Who does the baby take after?
My problems are very similar to yours.
He is something like his father.
She looks like her mother , i tell you.
That child resembles his father.
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
奥さんの不安も実はそこに漂う薄い雲に似た疑惑から出て来ていた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
ある鹿児島人を友達にもって、その人の真似をしつつ自然に習い覚えた私は、この芝笛というものを鳴らす事が上手であった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
「勿体ない話だが、天子さまのご病気も、お父さんのとまあ似たものだろうな」こういう父の顔には深い掛念の曇りがかかっていた」
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
金に不自由がなければこそ、一戸を構えてみる気にもなったのだといえばそれまでですが、元の通りの私ならば、たとい懐中に余裕ができても、好んでそんな面倒な真似はしなかったでしょう。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私はそのたびごとに、それは駄目だとか、それはよく似合うとか、とにかく一人前の口を聞きました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私がそれは何のためだと尋ねたら、彼は親指で一つ二つと勘定する真似をして見せました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
けれども義理堅い点において、むしろ武士に似たところがありはしないかと疑われます。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私がKに向って、この際|何んで私の批評が必要なのかと尋ねた時、彼はいつもにも似ない悄然とした口調で、自分の弱い人間であるのが実際恥ずかしいといいました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
自分はわざとこんな真似をして己れを偽っている愚物だという事に気が付くのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
金に不自由がなければこそ、一戸を構えてみる気にもなったのだといえばそれまでですが、元の通りの私ならば、たとい懐中に余裕ができても、好んでそんな面倒な真似はしなかったでしょう。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私はそのたびごとに、それは駄目だとか、それはよく似合うとか、とにかく一人前の口を聞きました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私がそれは何のためだと尋ねたら、彼は親指で一つ二つと勘定する真似をして見せました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
けれども義理堅い点において、むしろ武士に似たところがありはしないかと疑われます。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私がKに向って、この際|何んで私の批評が必要なのかと尋ねた時、彼はいつもにも似ない悄然とした口調で、自分の弱い人間であるのが実際恥ずかしいといいました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
自分はわざとこんな真似をして己れを偽っている愚物だという事に気が付くのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
What is Onyomi?
Onyomi, also known as the "Sino-Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is derived from the original Chinese pronunciation.
What is Kunyomi?
Kunyomi, also known as the "native Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is based on the native Japanese pronunciation. Kunyomi readings are often used when a kanji character stands alone or is followed by hiragana, as in verbs and adjectives. Mastering both kunyomi and onyomi is crucial for understanding and using kanji effectively in the Japanese language.
What is Radical?
A radical, also known as "bushu" in Japanese, is a fundamental component of kanji characters. Radicals are the building blocks of kanji and are used to categorize and organize them in dictionaries. There are 214 traditional radicals, each with its own meaning, which often provides a clue to the meaning of the kanji character it forms.
What is strokes?
Stroke count, or "kakusuu" in Japanese, refers to the number of individual brushstrokes required to write a kanji character. Each kanji has a specific stroke order and stroke count, which are essential for writing the character correctly and legibly. Understanding and following the correct stroke order not only ensures proper balance and aesthetics but also makes writing more efficient and fluid.