Share this link via
Or copy link
One of the best Japanese Kanji dictionary.
為 means "do, act, make."
To do - To perform; to act.
To become - To be completed; to be accomplished.
To make - To create; to establish; to construct.
To govern - To manage; to rule.
To heal - To cure; to treat.
To imitate - To fake; to copy and learn.
Question particle - Read as "ya" or "ka" to express doubt or rhetorical question.
For the sake of - To help; to benefit.
The meaning above is based on the following sources:
do; change; make; benefit; welfare; be of use; reach to; try; practice; cost; serve as; good; advantage; as a result of
do, handle, govern, act; be
as (in the capacity of); to take sth as; to act as; to serve as; to behave as; to become; to be; to do; by (in the passive voice)
to do, to act; to handle, to govern; to be
To do. All human activities are called 為. As in 作為 (conduct), 行為 (behavior). | To fabricate. (Mencius) "The busybodies made it up." Meaning to fabricate words. | To govern. Governing a state is also called 為國. What cannot be governed is also called 不可為. | A grammatical particle. (Analects) "Though many, what use would it be?" (Mencius) "Why the confusion?" | Like "because." (Mencius) "Because it resembles humans and is used [for burial]." | To help. (Analects) "The Master would not do so." | [Character analysis] Now commonly written as 為.
Your behavior does not come up to my expectations.
I was born to love you.
I'd like a money order for ten dollars.
She went to france in order to study music.
Let's hurry so as not to waste time.
I will do anything for you.
He failed for want of experience.
I can't forget his kindness.
My father exercises every day for his health.
I went home in order to change my clothes.
月々国から送ってくれる為替と共に来る簡単な手紙は、例の通り父の手蹟であったが、病気の訴えはそのうちにほとんど見当らなかった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
――そりゃどうでも宜いとして、あなたはこれから何か為さらなくっちゃ本当にいけませんよ。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
そう遠慮をお為でない」母は私が大学を卒業したのを、ちょうど嫁でも貰ったと同じ程度に、重く見ているらしかった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
この性分が倫理的に個人の行為やら動作の上に及んで、私は後来ますます他の徳義心を疑うようになったのだろうと思うのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
こんな乱暴な行為を、上品な今の空気のなかに育ったあなた方に聞かせたら、定めて馬鹿馬鹿しい感じを起すでしょう。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私の理屈はその人の前に全く用を為さないほど動きませんでした。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
そうして彼の行為動作は悉くこの精進の一語で形容されるように、私には見えたのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
この性分が倫理的に個人の行為やら動作の上に及んで、私は後来ますます他の徳義心を疑うようになったのだろうと思うのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
こんな乱暴な行為を、上品な今の空気のなかに育ったあなた方に聞かせたら、定めて馬鹿馬鹿しい感じを起すでしょう。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私の理屈はその人の前に全く用を為さないほど動きませんでした。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
そうして彼の行為動作は悉くこの精進の一語で形容されるように、私には見えたのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
What is Onyomi?
Onyomi, also known as the "Sino-Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is derived from the original Chinese pronunciation.
What is Kunyomi?
Kunyomi, also known as the "native Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is based on the native Japanese pronunciation. Kunyomi readings are often used when a kanji character stands alone or is followed by hiragana, as in verbs and adjectives. Mastering both kunyomi and onyomi is crucial for understanding and using kanji effectively in the Japanese language.
What is Radical?
A radical, also known as "bushu" in Japanese, is a fundamental component of kanji characters. Radicals are the building blocks of kanji and are used to categorize and organize them in dictionaries. There are 214 traditional radicals, each with its own meaning, which often provides a clue to the meaning of the kanji character it forms.
What is strokes?
Stroke count, or "kakusuu" in Japanese, refers to the number of individual brushstrokes required to write a kanji character. Each kanji has a specific stroke order and stroke count, which are essential for writing the character correctly and legibly. Understanding and following the correct stroke order not only ensures proper balance and aesthetics but also makes writing more efficient and fluid.