Share this link via
Or copy link
One of the best Japanese Kanji dictionary.
鉢 means "bowl, pot."
Bowl - A deep and large plate used by monks as a dish.
Planter - A pot used for planting trees.
Head - The top part of the skull that covers the top of a helmet.
none
奥さんは火鉢の前に敷いた座蒲団の上へ私を坐らせて、「ちっとそこいらにある本でも読んでいて下さい」と断って出て行った。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
ご安心なさい、私が保証します」奥さんは火鉢の灰を掻き馴らした。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
先生はこの日あたりの好い室の中へ大きな火鉢を置いて、五徳の上に懸けた金盥から立ち上る湯気で、呼吸の苦しくなるのを防いでいた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
二人は大きな金魚鉢の横から、「どうもお邪魔をしました」と挨拶した。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
Kの室は空虚でしたけれども、火鉢には継ぎたての火が暖かそうに燃えていました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
すると私の火鉢には冷たい灰が白く残っているだけで、火種さえ尽きているのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
それから私が寒いというのを聞いて、すぐ次の間からKの火鉢を持って来てくれました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私は書物を読むのも散歩に出るのも厭だったので、ただ漠然と火鉢の縁に肱を載せて凝と顋を支えたなり考えていました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
するとKの方からつかつかと私の座敷へ入って来て、私のあたっている火鉢の前に坐りました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私はすぐ両肱を火鉢の縁から取り除けて、心持それをKの方へ押しやるようにしました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私はしばらくKと一つ火鉢に手を翳した後、自分の室に帰りました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
下女を呼んで膳を下げさせた上、鉄瓶に水を注したり、火鉢の縁を拭いたりして、私に調子を合わせています。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
Kの室は空虚でしたけれども、火鉢には継ぎたての火が暖かそうに燃えていました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
すると私の火鉢には冷たい灰が白く残っているだけで、火種さえ尽きているのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
What is Onyomi?
Onyomi, also known as the "Sino-Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is derived from the original Chinese pronunciation.
What is Kunyomi?
Kunyomi, also known as the "native Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is based on the native Japanese pronunciation. Kunyomi readings are often used when a kanji character stands alone or is followed by hiragana, as in verbs and adjectives. Mastering both kunyomi and onyomi is crucial for understanding and using kanji effectively in the Japanese language.
What is Radical?
A radical, also known as "bushu" in Japanese, is a fundamental component of kanji characters. Radicals are the building blocks of kanji and are used to categorize and organize them in dictionaries. There are 214 traditional radicals, each with its own meaning, which often provides a clue to the meaning of the kanji character it forms.
What is strokes?
Stroke count, or "kakusuu" in Japanese, refers to the number of individual brushstrokes required to write a kanji character. Each kanji has a specific stroke order and stroke count, which are essential for writing the character correctly and legibly. Understanding and following the correct stroke order not only ensures proper balance and aesthetics but also makes writing more efficient and fluid.