Share this link via
Or copy link
One of the best Japanese Kanji dictionary.
負 means "negative, minus."
To Bear, Carry - To take on a responsibility or burden.
To accept - To take on a task or obligation.
To lose - To be defeated in a battle or competition.
To rely on - To trust or depend on someone or something.
To betray - To go against or break a promise or agreement.
Negative number - A number less than zero.
To discount - To reduce the price of something.
This task is too much for him.
I think it impossible for us to beat him.
It is strange that he should have lost the game.
He was injured in the accident.
I don't know whether i will win or lose.
It doesn't matter whether you win or not.
わがチームが負けた。
Our team lost.
That's your funeral.
I will answer for the result.
She was carrying the baby on her back.
時々|持駒を失くして、次の勝負の来るまで双方とも知らずにいたりした。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
要するに、勝っても負けても、炬燵にあたって、将碁を差したがる男であった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私は彼らから受けた屈辱と損害を小供の時から今日まで背負わされている。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私の知ったものに、夜中職人と喧嘩をして、相手の頭へ下駄で傷を負わせたのがありました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
彼は今まで通り勉強の手をちっとも緩めずに、新しい荷を背負って猛進したのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
時によると、自分だけが世の中の不幸を一人で背負って立っているような事をいいます。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
学問をやり始めた時には、誰しも偉大な抱負をもって、新しい旅に上るのが常ですが、一年と立ち二年と過ぎ、もう卒業も間近になると、急に自分の足の運びの鈍いのに気が付いて、過半はそこで失望するのが当り前になっていますから、Kの場合も同じなのですが、彼の焦慮り方はまた普通に比べると遥かに甚しかったのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
大抵は書物の話と学問の話と、未来の事業と、抱負と、修養の話ぐらいで持ち切っていたのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
「おれは策略で勝っても人間としては負けたのだ」という感じが私の胸に渦巻いて起りました」
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私の知ったものに、夜中職人と喧嘩をして、相手の頭へ下駄で傷を負わせたのがありました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
彼は今まで通り勉強の手をちっとも緩めずに、新しい荷を背負って猛進したのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
時によると、自分だけが世の中の不幸を一人で背負って立っているような事をいいます。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
学問をやり始めた時には、誰しも偉大な抱負をもって、新しい旅に上るのが常ですが、一年と立ち二年と過ぎ、もう卒業も間近になると、急に自分の足の運びの鈍いのに気が付いて、過半はそこで失望するのが当り前になっていますから、Kの場合も同じなのですが、彼の焦慮り方はまた普通に比べると遥かに甚しかったのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
大抵は書物の話と学問の話と、未来の事業と、抱負と、修養の話ぐらいで持ち切っていたのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
「おれは策略で勝っても人間としては負けたのだ」という感じが私の胸に渦巻いて起りました」
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
What is Onyomi?
Onyomi, also known as the "Sino-Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is derived from the original Chinese pronunciation.
What is Kunyomi?
Kunyomi, also known as the "native Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is based on the native Japanese pronunciation. Kunyomi readings are often used when a kanji character stands alone or is followed by hiragana, as in verbs and adjectives. Mastering both kunyomi and onyomi is crucial for understanding and using kanji effectively in the Japanese language.
What is Radical?
A radical, also known as "bushu" in Japanese, is a fundamental component of kanji characters. Radicals are the building blocks of kanji and are used to categorize and organize them in dictionaries. There are 214 traditional radicals, each with its own meaning, which often provides a clue to the meaning of the kanji character it forms.
What is strokes?
Stroke count, or "kakusuu" in Japanese, refers to the number of individual brushstrokes required to write a kanji character. Each kanji has a specific stroke order and stroke count, which are essential for writing the character correctly and legibly. Understanding and following the correct stroke order not only ensures proper balance and aesthetics but also makes writing more efficient and fluid.