Share this link via
Or copy link
One of the best Japanese Kanji dictionary.
毒 means "poison, venom, toxin."
Poison - Something that harms life and health.
Harmful - Causing harm or damage.
Bad - Something that is harmful or evil.
Cruel - Extremely harsh or severe.
I feel sorry for her.
We are sorry for his mistake.
What a pity !
I'm sorry for you.
毒物にやられていますね。
She's been poisoned.
I feel kind of sorry for him.
That's too bad , please take care of yourself.
It's too bad she's ill.
I couldn't help feeling sorry for him.
I feel very sorry for your sister.
「たった今出たばかりで、十分になるか、ならないかでございます」と奥さんは気の毒そうにいってくれた」
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
だから気の毒ですわ」「しかし先生は健康からいって、別にどこも悪いところはないようじゃありませんか」「丈夫ですとも。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
わからないから気の毒でたまらないんです」奥さんの語気には非常に同情があった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
それほど不信用なんですか」「私はお気の毒に思うのです」「気の毒だが信用されないとおっしゃるんですか」先生は迷惑そうに庭の方を向いた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
その調子は忙しいところを暇を潰させて気の毒だというよりも、せっかく来たのに泥棒がはいらなくって気の毒だという冗談のように聞こえた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
尿毒症が出ると、もう駄目なんだから」尿毒症という言葉も意味も私には解らなかった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私は電車の中で汗を拭きながら、他の時間と手数に気の毒という観念をまるでもっていない田舎者を憎らしく思った。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私はむしろ父がいなくなったあとの母を想像して気の毒に思った。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
お気の毒だね。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私は黒い煤けた棚の上に載っているその帽子を眺めるたびに、父に対して気の毒な思いをした。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
時々は彼らに対して気の毒だと思うほど、私は油断のない注意を彼らの上に注いでいたのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
気の毒だから、何とかいってその場を取り繕っておかなければ済まなくなります。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
What is Onyomi?
Onyomi, also known as the "Sino-Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is derived from the original Chinese pronunciation.
What is Kunyomi?
Kunyomi, also known as the "native Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is based on the native Japanese pronunciation. Kunyomi readings are often used when a kanji character stands alone or is followed by hiragana, as in verbs and adjectives. Mastering both kunyomi and onyomi is crucial for understanding and using kanji effectively in the Japanese language.
What is Radical?
A radical, also known as "bushu" in Japanese, is a fundamental component of kanji characters. Radicals are the building blocks of kanji and are used to categorize and organize them in dictionaries. There are 214 traditional radicals, each with its own meaning, which often provides a clue to the meaning of the kanji character it forms.
What is strokes?
Stroke count, or "kakusuu" in Japanese, refers to the number of individual brushstrokes required to write a kanji character. Each kanji has a specific stroke order and stroke count, which are essential for writing the character correctly and legibly. Understanding and following the correct stroke order not only ensures proper balance and aesthetics but also makes writing more efficient and fluid.