Share this link via
Or copy link
One of the best Japanese Kanji dictionary.
締 means "tighten, fasten, close, shut."
To bind or tie together - This means to connect or link two or more things together.
To settle or decide - This means to come to an agreement or decision.
To tighten or firm up - This means to make something more secure or solid.
To be gloomy or unhappy - This means to have a feeling of sadness or depression.
To be strict or severe - This means to be very strict or demanding.
To gather or collect - This means to bring together or accumulate.
To total or sum up - This means to add up or calculate the total.
Remember to lock the door.
He is very close with his money.
Don't bar me out.
ここが締めつけられるように痛みます。
I have a gripping pain here.
Tom closed his speech with a beautiful song.
They excluded her from the meeting.
I always keep my deadlines.
I'm sorry for the short deadline.
Don't forget to bolt the door.
Be sure to lock the door before you go to bed.
先生は白絣の上へ兵児帯を締めてから、眼鏡の失くなったのに気が付いたと見えて、急にそこいらを探し始めた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
人間を愛し得る人、愛せずにはいられない人、それでいて自分の懐に入ろうとするものを、手をひろげて抱き締める事のできない人、――これが先生であった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
そのうちの一人は締切の日に車で事務所へ馳けつけて漸く間に合わせたといった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私は突然立って帯を締め直して、袂の中へ先生の手紙を投げ込んだ。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
苦痛と恐怖でぐいと握り締められた私の心に、一滴の潤を与えてくれたものは、その時の悲しさでした。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
しかし私がどの方面かへ切って出ようと思い立つや否や、恐ろしい力がどこからか出て来て、私の心をぐいと握り締めて少しも動けないようにするのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
しばらくしてまた立ち上がろうとすると、また締め付けられます。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
あなたはなぜといって眼を睜るかも知れませんが、いつも私の心を握り締めに来るその不可思議な恐ろしい力は、私の活動をあらゆる方面で食い留めながら、死の道だけを自由に私のために開けておくのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
苦痛と恐怖でぐいと握り締められた私の心に、一滴の潤を与えてくれたものは、その時の悲しさでした。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
しかし私がどの方面かへ切って出ようと思い立つや否や、恐ろしい力がどこからか出て来て、私の心をぐいと握り締めて少しも動けないようにするのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
しばらくしてまた立ち上がろうとすると、また締め付けられます。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
あなたはなぜといって眼を睜るかも知れませんが、いつも私の心を握り締めに来るその不可思議な恐ろしい力は、私の活動をあらゆる方面で食い留めながら、死の道だけを自由に私のために開けておくのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
What is Onyomi?
Onyomi, also known as the "Sino-Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is derived from the original Chinese pronunciation.
What is Kunyomi?
Kunyomi, also known as the "native Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is based on the native Japanese pronunciation. Kunyomi readings are often used when a kanji character stands alone or is followed by hiragana, as in verbs and adjectives. Mastering both kunyomi and onyomi is crucial for understanding and using kanji effectively in the Japanese language.
What is Radical?
A radical, also known as "bushu" in Japanese, is a fundamental component of kanji characters. Radicals are the building blocks of kanji and are used to categorize and organize them in dictionaries. There are 214 traditional radicals, each with its own meaning, which often provides a clue to the meaning of the kanji character it forms.
What is strokes?
Stroke count, or "kakusuu" in Japanese, refers to the number of individual brushstrokes required to write a kanji character. Each kanji has a specific stroke order and stroke count, which are essential for writing the character correctly and legibly. Understanding and following the correct stroke order not only ensures proper balance and aesthetics but also makes writing more efficient and fluid.