Share this link via
Or copy link
One of the best Japanese Kanji dictionary.
筆 means "brush, pen, writing."
Brush - A writing or painting implement.
Pen - An instrument for writing.
Writing - The act of composing text.
The meaning above is based on the following sources:
writing brush; writing; painting brush; handwriting
writing brush; write; stroke
writing brush; writing implement (pen, pencil etc) (CL:支[zhi1],枝[zhi1]); brushstroke; stroke (in painting or calligraphy); (bound form) style of writing; literary manner; technique of brushwork; (classifier) stroke of a Chinese character; (classifier) sum of money; financial transaction; piece of business; (literary) to write (with a brush or pen)
pen, pencil, writing brush; to compose, to write; Hanzi stroke
A writing implement. Used for making characters. Anciently using bamboo slips. The brush was a knife or awl type. In Qin, Meng Tian first used deer and sheep hair to make them. Seen in (Ma Gao's Notes on Chinese Antiquity). | Recording matters by writing is called 筆. Such as saying "recording it in writing." Confucius edited the Spring and Autumn Annals. What to write, he wrote. What to delete, he deleted. Seen in (Preface to Book of Documents). Now having others correct one's writing is called 筆削 (editing). | All calligraphy, painting, and writing require brushes. Such as saying 筆法 (brushwork), 筆意 (brush spirit), 文筆 (writing style), 詩筆 (poetic style), and such.
Can i use your pencil?
Do you have a pencil?
Put down your pencil.
Someone has walked off with my pencil.
I couldn't make out the writing.
あれは鉛筆です。
That is a pencil.
この鉛筆はあなたのですか。
Is this pencil yours?
I'm sorry i have no pencil to write with.
You must not write a letter with a pencil.
Do you have a pen or pencil?
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私は筆を執って友達のだれかれに短い端書または長い手紙を書いた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私は今度の事件について先生に手紙を書こうかと思って、筆を執りかけた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私はやむを得ず、口でいうべきところを、筆で申し上げる事にしました」私はそこまで読んで、始めてこの長いものが何のために書かれたのか、その理由を明らかに知る事ができた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
しかし筆を執ることの嫌いな先生が、どうしてあの事件をこう長く書いて、私に見せる気になったのだろう。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私は停車場の壁へ紙片を宛てがって、その上から鉛筆で母と兄あてで手紙を書いた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
それでその意味の返事を出そうかと考えて、筆を執りかけましたが、一行も書かずに已めました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
平生筆を持ちつけない私には、自分の思うように、事件なり思想なりが運ばないのが重い苦痛でした。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
しかしいくら止そうと思って筆を擱いても、何にもなりませんでした。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私はあなたに対してこの厭な心持を避けるためにでも、擱いた筆をまた取り上げなければならないのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私が筆を執ると、一字一|劃ができあがりつつペンの先で鳴っています。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
不馴れのためにペンが横へ外れるかも知れませんが、頭が悩乱して筆がしどろに走るのではないように思います。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
あなたに会って静かに話す機会を永久に失った私は、筆を執る術に慣れないばかりでなく、貴い時間を惜むという意味からして、書きたい事も省かなければなりません。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
それでその意味の返事を出そうかと考えて、筆を執りかけましたが、一行も書かずに已めました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
平生筆を持ちつけない私には、自分の思うように、事件なり思想なりが運ばないのが重い苦痛でした。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
しかしいくら止そうと思って筆を擱いても、何にもなりませんでした。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私はあなたに対してこの厭な心持を避けるためにでも、擱いた筆をまた取り上げなければならないのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私が筆を執ると、一字一|劃ができあがりつつペンの先で鳴っています。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
不馴れのためにペンが横へ外れるかも知れませんが、頭が悩乱して筆がしどろに走るのではないように思います。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
What is Onyomi?
Onyomi, also known as the "Sino-Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is derived from the original Chinese pronunciation.
What is Kunyomi?
Kunyomi, also known as the "native Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is based on the native Japanese pronunciation. Kunyomi readings are often used when a kanji character stands alone or is followed by hiragana, as in verbs and adjectives. Mastering both kunyomi and onyomi is crucial for understanding and using kanji effectively in the Japanese language.
What is Radical?
A radical, also known as "bushu" in Japanese, is a fundamental component of kanji characters. Radicals are the building blocks of kanji and are used to categorize and organize them in dictionaries. There are 214 traditional radicals, each with its own meaning, which often provides a clue to the meaning of the kanji character it forms.
What is strokes?
Stroke count, or "kakusuu" in Japanese, refers to the number of individual brushstrokes required to write a kanji character. Each kanji has a specific stroke order and stroke count, which are essential for writing the character correctly and legibly. Understanding and following the correct stroke order not only ensures proper balance and aesthetics but also makes writing more efficient and fluid.