Share this link via
Or copy link
One of the best Japanese Kanji dictionary.
商 means "trade, merchant, commerce."
Trade - To buy and sell goods.
Merchant - A person who trades; a businessperson.
Calculate - To estimate; to compare and consider.
Quotient - The result of division.
The meaning above is based on the following sources:
make a deal; selling; dealing in; merchant
commerce, business, trade
Shang Dynasty (c. 1600–1046 BC); surname Shang
commerce, business, trade
To deliberate. Such as 商量, 商酌. | Trading. Referring to those who transport goods to exchange what one has for what one lacks. Such as 商人 (merchant), 商家 (business). | One of the five notes. In season it's autumn, hence autumn is also called 商. Such as autumn wind is called 商飈. | A star name. The Heart constellation. See "心" for details. Opposite to the Shen constellation. When one rises, the other sets; they cannot be seen together. Hence people who avoid each other due to discord are called 參商. | A dynasty name. Cheng Tang overthrew Xia and ruled all under heaven. State named Shang (1766 BCE). Later Pan Geng moved the capital to Yin and renamed it Yin. From Tang to Zhou, twenty-eight generations, 644 years.
He made money from that business.
The business is in the red.
We have very good business.
The shop did not want him.
He took over the business from his father.
He is able in business.
He is very honest in business.
He came up to tokyo on business.
He set up in business.
He wants to engage in business.
中学校を出て、これから東京の高等商業へはいるつもりだといって、手紙でその様子を聞き合せたりした叔父の男の子まで妙なのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私の友達に横浜の商人か何かで、宅はなかなか派出に暮しているものがありましたが、そこへある時|羽二重の胴着が配達で届いた事があります。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
下宿屋ならば、一人より二人が便利だし、二人より三人が得になるけれども、商売でないのだから、なるべくなら止した方が好いというのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
その時の我々はあたかも道づれになった行商のようなものでした。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
そうしてその翌る日からまた普通の行商の態度に返って、うんうん汗を流しながら歩き出したのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
中学校を出て、これから東京の高等商業へはいるつもりだといって、手紙でその様子を聞き合せたりした叔父の男の子まで妙なのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私の友達に横浜の商人か何かで、宅はなかなか派出に暮しているものがありましたが、そこへある時|羽二重の胴着が配達で届いた事があります。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
下宿屋ならば、一人より二人が便利だし、二人より三人が得になるけれども、商売でないのだから、なるべくなら止した方が好いというのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
その時の我々はあたかも道づれになった行商のようなものでした。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
そうしてその翌る日からまた普通の行商の態度に返って、うんうん汗を流しながら歩き出したのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
What is Onyomi?
Onyomi, also known as the "Sino-Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is derived from the original Chinese pronunciation.
What is Kunyomi?
Kunyomi, also known as the "native Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is based on the native Japanese pronunciation. Kunyomi readings are often used when a kanji character stands alone or is followed by hiragana, as in verbs and adjectives. Mastering both kunyomi and onyomi is crucial for understanding and using kanji effectively in the Japanese language.
What is Radical?
A radical, also known as "bushu" in Japanese, is a fundamental component of kanji characters. Radicals are the building blocks of kanji and are used to categorize and organize them in dictionaries. There are 214 traditional radicals, each with its own meaning, which often provides a clue to the meaning of the kanji character it forms.
What is strokes?
Stroke count, or "kakusuu" in Japanese, refers to the number of individual brushstrokes required to write a kanji character. Each kanji has a specific stroke order and stroke count, which are essential for writing the character correctly and legibly. Understanding and following the correct stroke order not only ensures proper balance and aesthetics but also makes writing more efficient and fluid.