Share this link via
Or copy link
One of the best Japanese Kanji dictionary.
罪 means "crime, sin, fault."
Crime - An act that violates the law.
Blame - To hold someone responsible for an act.
Punishment - To impose a penalty for an act.
Inconvenience - Something that is not convenient for oneself.
Mistake - An error or fault.
I think that you ought to apologize to her.
We hold that he is not guilty.
You don't have to make an apology.
To the best of my knowledge , he is innocent.
She said that by way of apology.
It goes without saying that he is not guilty.
She said that by way of apology.
You should apologize.
Don't call him the criminal.
Crime does not pay.
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
「罪悪です」
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
いずれにしても先生のいう罪悪という意味は朦朧としてよく解らなかった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
先生がかつて恋は罪悪だといった事から照らし合せて見ると、多少それが手掛りにもなった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私は今私の前に坐っているのが、一人の罪人であって、不断から尊敬している先生でないような気がした。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
とにかく私は何とか挨拶すべきところを黙っていたのですから、私はこの怠慢の罪をあなたの前に謝したいと思います。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
理由を考え出そうとしても、考え出せない私は、罪を女という一字に塗り付けて我慢した事もありました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
罪のないKは穴だらけというよりむしろ明け放しと評するのが適当なくらいに無用心でした。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私はそうした態度で、狼のごとき心を罪のない羊に向けたのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
もしKと私がたった二人|曠野の真中にでも立っていたならば、私はきっと良心の命令に従って、その場で彼に謝罪したろうと思います。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私には綺麗な花を罪もないのに妄りに鞭うつと同じような不快がそのうちに籠っていたのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
もし私が亡友に対すると同じような善良な心で、妻の前に懺悔の言葉を並べたなら、妻は嬉し涙をこぼしても私の罪を許してくれたに違いないのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私は罪滅しとでも名づけなければならない、一種の気分に支配されていたのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
とにかく私は何とか挨拶すべきところを黙っていたのですから、私はこの怠慢の罪をあなたの前に謝したいと思います。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
What is Onyomi?
Onyomi, also known as the "Sino-Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is derived from the original Chinese pronunciation.
What is Kunyomi?
Kunyomi, also known as the "native Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is based on the native Japanese pronunciation. Kunyomi readings are often used when a kanji character stands alone or is followed by hiragana, as in verbs and adjectives. Mastering both kunyomi and onyomi is crucial for understanding and using kanji effectively in the Japanese language.
What is Radical?
A radical, also known as "bushu" in Japanese, is a fundamental component of kanji characters. Radicals are the building blocks of kanji and are used to categorize and organize them in dictionaries. There are 214 traditional radicals, each with its own meaning, which often provides a clue to the meaning of the kanji character it forms.
What is strokes?
Stroke count, or "kakusuu" in Japanese, refers to the number of individual brushstrokes required to write a kanji character. Each kanji has a specific stroke order and stroke count, which are essential for writing the character correctly and legibly. Understanding and following the correct stroke order not only ensures proper balance and aesthetics but also makes writing more efficient and fluid.