Share this link via
Or copy link
One of the best Japanese Kanji dictionary.
保 means "preserve, protect, guarantee."
Protect - To maintain a certain state or condition.
Ensure - To make sure something is safe and secure.
Nurture - To care for and raise.
Shelter - To provide assistance and protection.
Undertake - To take on responsibility.
Caretaker - Someone who looks after and takes care of something.
Guardian - Someone who looks after and protects someone or something.
Employee - Someone who is hired to do a job.
I keep old books with care.
Insure it , please.
The police keep order.
I can ensure a job for you.
Would you promise to keep in touch with me?
They have preserved the building.
She really keeps her youthfulness.
I can't ensure that he will pass the examination.
I can assure you of your success.
What's the name of your insurance company?
ご安心なさい、私が保証します」奥さんは火鉢の灰を掻き馴らした。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
「しかし先生が奥さんを嫌っていらっしゃらない事だけは保証します」
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
おれのような下らないものでも、まだこうしていられるくらいだから」父は自分の達者な保証を自分で与えながら、今にも己れに落ちかかって来そうな危険を予感しているらしかった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私は医者から父がもう二、三日保つだろうか、そこのところを判然聞こうとした。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
彼の性格からいって、自活の方が友達の保護の下に立つより遥に快よく思われたのでしょう。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
たしか保田とかいいました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私は彼自身の手から、彼の保管している要塞の地図を受け取って、彼の眼の前でゆっくりそれを眺める事ができたも同じでした。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
「私は猿楽町から神保町の通りへ出て、小川町の方へ曲りました」
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
妻が己れの過去に対してもつ記憶を、なるべく純白に保存しておいてやりたいのが私の唯一の希望なのですから、私が死んだ後でも、妻が生きている以上は、あなた限りに打ち明けられた私の秘密として、すべてを腹の中にしまっておいて下さい。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
彼の性格からいって、自活の方が友達の保護の下に立つより遥に快よく思われたのでしょう。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
たしか保田とかいいました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私は彼自身の手から、彼の保管している要塞の地図を受け取って、彼の眼の前でゆっくりそれを眺める事ができたも同じでした。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
「私は猿楽町から神保町の通りへ出て、小川町の方へ曲りました」
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
妻が己れの過去に対してもつ記憶を、なるべく純白に保存しておいてやりたいのが私の唯一の希望なのですから、私が死んだ後でも、妻が生きている以上は、あなた限りに打ち明けられた私の秘密として、すべてを腹の中にしまっておいて下さい。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
What is Onyomi?
Onyomi, also known as the "Sino-Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is derived from the original Chinese pronunciation.
What is Kunyomi?
Kunyomi, also known as the "native Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is based on the native Japanese pronunciation. Kunyomi readings are often used when a kanji character stands alone or is followed by hiragana, as in verbs and adjectives. Mastering both kunyomi and onyomi is crucial for understanding and using kanji effectively in the Japanese language.
What is Radical?
A radical, also known as "bushu" in Japanese, is a fundamental component of kanji characters. Radicals are the building blocks of kanji and are used to categorize and organize them in dictionaries. There are 214 traditional radicals, each with its own meaning, which often provides a clue to the meaning of the kanji character it forms.
What is strokes?
Stroke count, or "kakusuu" in Japanese, refers to the number of individual brushstrokes required to write a kanji character. Each kanji has a specific stroke order and stroke count, which are essential for writing the character correctly and legibly. Understanding and following the correct stroke order not only ensures proper balance and aesthetics but also makes writing more efficient and fluid.