Share this link via
Or copy link
One of the best Japanese Kanji dictionary.
厭 means "satiated, dislike, nightmare, press."
Satiated - Tired of; fed up with from excess or long duration.
Dislike - To hate; to be weary of.
Nightmare - Troubled by bad dreams.
Press - To push down; to suppress.
The meaning above is based on the following sources:
get tired of; satiate; bore; dislike; disagreeable; unwelcome
dislike, detest, reject; satiate
(bound form) to loathe; to be fed up with; (literary) to satiate; to satisfy
to dislike, to detest; to reject; to satiate
Satisfied. Such as 貪得無厭, meaning desires are insatiable. | Disliking. Today, hateful is also called 可厭. All things repeatedly experienced that feel tiresome are called 厭. Such as 厭見, 厭聞. Also meaning excessively satisfied. Colloquially, restless children are called 厭, meaning they make people feel annoyed. | To suppress. Interchangeable with 壓 of 鎮壓.
熱がさめると厭になります。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
すると二人の恋からこんな厭世に近い覚悟が出ようはずがなかった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
奥さんは最初世の中を見る先生の眼が厭世的だから、その結果として自分も嫌われているのだと断言した。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
先生は自分を嫌う結果、とうとう世の中まで厭になったのだろうと推測していた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
「大病は好いが、ちょっとした風邪などはかえって厭なものですね」といった先生は、苦笑しながら私の顔を見た」
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
陰で何かいわれるのが厭だからというご主意なら、そりゃまた別です。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
これが人の世の常だろうと思いながらも私は厭な気持に抑え付けられた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
役に立たない手紙を何通書こうと、それが母の慰安になるなら、手数を厭うような私ではなかった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
だから一旦約束した以上、それを果たさないのは、大変|厭な心持です。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私はあなたに対してこの厭な心持を避けるためにでも、擱いた筆をまた取り上げなければならないのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
死ぬのが厭であった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
厭なものは断る、断ってさえしまえば後には何も残らない、私はこう信じていたのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
おれは物を偸まない巾着切みたようなものだ、私はこう考えて、自分が厭になる事さえあったのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私が決して世話の焼ける人でないから構うまいというと、世話は焼けないでも、気心の知れない人は厭だと答えるのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
What is Onyomi?
Onyomi, also known as the "Sino-Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is derived from the original Chinese pronunciation.
What is Kunyomi?
Kunyomi, also known as the "native Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is based on the native Japanese pronunciation. Kunyomi readings are often used when a kanji character stands alone or is followed by hiragana, as in verbs and adjectives. Mastering both kunyomi and onyomi is crucial for understanding and using kanji effectively in the Japanese language.
What is Radical?
A radical, also known as "bushu" in Japanese, is a fundamental component of kanji characters. Radicals are the building blocks of kanji and are used to categorize and organize them in dictionaries. There are 214 traditional radicals, each with its own meaning, which often provides a clue to the meaning of the kanji character it forms.
What is strokes?
Stroke count, or "kakusuu" in Japanese, refers to the number of individual brushstrokes required to write a kanji character. Each kanji has a specific stroke order and stroke count, which are essential for writing the character correctly and legibly. Understanding and following the correct stroke order not only ensures proper balance and aesthetics but also makes writing more efficient and fluid.