Share this link via
Or copy link
One of the best Japanese Kanji dictionary.
挙 means "raise, lift, nominate."
Raise, Lift Up - To raise or lift something up.
Do, Carry Out - To do or carry out an action.
Praise, Commend - To praise or commend someone.
Use, Employ - To use or employ something.
Appoint, Promote - To appoint or promote someone.
Attack, Capture - To attack or capture something.
Destroy, Overthrow - To destroy or overthrow something.
Gather, Assemble - To gather or assemble people.
All, Everyone - To refer to all or everyone.
Behavior, Manner - To refer to behavior or manner.
Examination, Selection - To refer to an examination or selection.
He did not put up his hand.
ジムは手を挙げた。
Jim put his hand up.
All those in favor held up their hands.
We're elected.
She made a name for herself as a singer.
Please raise your hand before you speak.
He is not running in the coming election.
As she wanted to ask a question , she raised her hand.
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私には父の挙動がさして虚勢を張っているようにも思えなかった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
一例を挙げると、もし坊さんに女の子があって、その女の子が年頃になったとすると、檀家のものが相談して、どこか適当な所へ嫁にやってくれます。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
お嬢さんはまたわざわざその例を挙げて私に説明して聞かせるのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
Kの自白以前と自白以後とで、彼らの挙動にこれという差違が生じないならば、彼の自白は単に私だけに限られた自白で、肝心の本人にも、またその監督者たる奥さんにも、まだ通じていないのは慥かでした。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
それ以来ことに目立つように思えた私に対するお嬢さんの挙止動作も、Kの心を曇らす不審の種とならないとは断言できません。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
年来の希望であった結婚すら、不安のうちに式を挙げたといえばいえない事もないでしょう。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
一例を挙げると、もし坊さんに女の子があって、その女の子が年頃になったとすると、檀家のものが相談して、どこか適当な所へ嫁にやってくれます。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
お嬢さんはまたわざわざその例を挙げて私に説明して聞かせるのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
Kの自白以前と自白以後とで、彼らの挙動にこれという差違が生じないならば、彼の自白は単に私だけに限られた自白で、肝心の本人にも、またその監督者たる奥さんにも、まだ通じていないのは慥かでした。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
それ以来ことに目立つように思えた私に対するお嬢さんの挙止動作も、Kの心を曇らす不審の種とならないとは断言できません。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
年来の希望であった結婚すら、不安のうちに式を挙げたといえばいえない事もないでしょう。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
What is Onyomi?
Onyomi, also known as the "Sino-Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is derived from the original Chinese pronunciation.
What is Kunyomi?
Kunyomi, also known as the "native Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is based on the native Japanese pronunciation. Kunyomi readings are often used when a kanji character stands alone or is followed by hiragana, as in verbs and adjectives. Mastering both kunyomi and onyomi is crucial for understanding and using kanji effectively in the Japanese language.
What is Radical?
A radical, also known as "bushu" in Japanese, is a fundamental component of kanji characters. Radicals are the building blocks of kanji and are used to categorize and organize them in dictionaries. There are 214 traditional radicals, each with its own meaning, which often provides a clue to the meaning of the kanji character it forms.
What is strokes?
Stroke count, or "kakusuu" in Japanese, refers to the number of individual brushstrokes required to write a kanji character. Each kanji has a specific stroke order and stroke count, which are essential for writing the character correctly and legibly. Understanding and following the correct stroke order not only ensures proper balance and aesthetics but also makes writing more efficient and fluid.