Share this link via
Or copy link
One of the best Japanese Kanji dictionary.
舞 means "dance, perform, graceful."
To dance - To perform dance.
To spin - To encourage; to invigorate.
To toy with - To handle as one pleases.
The meaning above is based on the following sources:
dance; flit; circle; wheel
dance, posture, prance; brandish
to dance; to wield; to brandish
to dance; to brandish
The form of music. Holding shields, battle-axes, feathers, or flutes. Bending and stretching, bowing and raising to accompany music. What the ancients called yi dance, wan dance, etc. are this. In later generations, song and dance are often performed empty-handed. Such as saying 長袖善舞 (long sleeves help one dance well) and such. | Demonstrating martial skills with weapons is called 舞. Such as 舞劍 (sword dance) and such. | To be stirred up. When touched by something and the body is roused. Such as 抃舞 (clapping and dancing), 起舞 (rise to dance), 手舞足蹈 (dancing for joy). All are this. | To fly. Such as saying 龍翔鳳舞 (dragons soaring and phoenixes dancing). Also, lively spirit is called 飛舞 (flying and dancing). | To manipulate. Twisting right and wrong so that it cannot be investigated. Such as 舞文 (twist the law), 舞弊 (engage in fraud).
I'm on my way to visit a friend who's in the hospital.
I went to the hospital to see my mother.
I went to the hospital to see my wife.
I went to the hospital to visit him.
Today's play really moved me.
He is being kind today.
I can't stand his behavior anymore.
I saw a kabuki play in tokyo.
There is a book on dancing on the desk.
You'll make the same mistake if things continue in this way.
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
「これは宅で拵えたのよ」用のない奥さんには、手製のアイスクリームを客に振舞うだけの余裕があると見えた」
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
伯父が見舞に来たとき、父はいつまでも引き留めて帰さなかった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
近所にいる親類などは、二日に一人ぐらいの割で代る代る見舞に来た。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
無理をして見舞に来られたりすると、かえってこっちが心配だから」といっていた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
子供の時分から仲の好かった作さんという今では一|里ばかり隔たった所に住んでいる人が見舞に来た時、父は「ああ作さんか」といって、どんよりした眼を作さんの方に向けた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
近所のものが見舞にくると、父は必ず会うといって承知しなかった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
無論私もそれがKの眼に付くようにわざとらしくは振舞いませんでしたけれども。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
無論私もそれがKの眼に付くようにわざとらしくは振舞いませんでしたけれども。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
What is Onyomi?
Onyomi, also known as the "Sino-Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is derived from the original Chinese pronunciation.
What is Kunyomi?
Kunyomi, also known as the "native Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is based on the native Japanese pronunciation. Kunyomi readings are often used when a kanji character stands alone or is followed by hiragana, as in verbs and adjectives. Mastering both kunyomi and onyomi is crucial for understanding and using kanji effectively in the Japanese language.
What is Radical?
A radical, also known as "bushu" in Japanese, is a fundamental component of kanji characters. Radicals are the building blocks of kanji and are used to categorize and organize them in dictionaries. There are 214 traditional radicals, each with its own meaning, which often provides a clue to the meaning of the kanji character it forms.
What is strokes?
Stroke count, or "kakusuu" in Japanese, refers to the number of individual brushstrokes required to write a kanji character. Each kanji has a specific stroke order and stroke count, which are essential for writing the character correctly and legibly. Understanding and following the correct stroke order not only ensures proper balance and aesthetics but also makes writing more efficient and fluid.