Share this link via
Or copy link
One of the best Japanese Kanji dictionary.
襖 means "sliding door, partition made of paper or cloth stretched over a frame."
Clothing - A type of clothing with two sides open.
Cotton - A type of fabric used for clothing.
Fusuma - A type of sliding door made of paper.
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
すると襖の陰で「あなた、あなた」という奥さんの声が二度聞こえた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
お嬢さんは縁側を直角に曲って、私の室の前に立つ事もありますし、茶の間を抜けて、次の室の襖の影から姿を見せる事もありました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
Kはいつもの眼を書物からはなして、襖を開ける私をちょっと見ます。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
しかし私がいつもの通りKの室を抜けようとして、襖を開けると、そこに二人はちゃんと坐っていました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私はいつものように手数のかかる靴を穿いていないから、すぐ玄関に上がって仕切の襖を開けました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
十時頃になって、Kは不意に仕切りの襖を開けて私と顔を見合せました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私はKが再び仕切りの襖を開けて向うから突進してきてくれれば好いと思いました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
Kは今襖の向うで何を考えているだろうと思うと、それが気になって堪らないのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
それでいて私はこっちから進んで襖を開ける事ができなかったのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私は無論|襖越にそんな談話を交換する気はなかったのですが、Kの返答だけは即坐に得られる事と考えたのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
見ると、間の襖が二|尺ばかり開いて、そこにKの黒い影が立っています。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
見ると、いつも立て切ってあるKと私の室との仕切の襖が、この間の晩と同じくらい開いています。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
What is Onyomi?
Onyomi, also known as the "Sino-Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is derived from the original Chinese pronunciation.
What is Kunyomi?
Kunyomi, also known as the "native Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is based on the native Japanese pronunciation. Kunyomi readings are often used when a kanji character stands alone or is followed by hiragana, as in verbs and adjectives. Mastering both kunyomi and onyomi is crucial for understanding and using kanji effectively in the Japanese language.
What is Radical?
A radical, also known as "bushu" in Japanese, is a fundamental component of kanji characters. Radicals are the building blocks of kanji and are used to categorize and organize them in dictionaries. There are 214 traditional radicals, each with its own meaning, which often provides a clue to the meaning of the kanji character it forms.
What is strokes?
Stroke count, or "kakusuu" in Japanese, refers to the number of individual brushstrokes required to write a kanji character. Each kanji has a specific stroke order and stroke count, which are essential for writing the character correctly and legibly. Understanding and following the correct stroke order not only ensures proper balance and aesthetics but also makes writing more efficient and fluid.