Share this link via
Or copy link
One of the best Japanese Kanji dictionary.
傾 means "inclination, tendency, leaning."
Tilt - To incline or slant in a particular direction.
Lean - To incline or bend from a vertical position.
Deviate - To turn aside from a course or direction, to swerve.
Slant - To be at an angle or obliquely.
Focus - To concentrate one's attention or mental effort.
Cover - To place something over or upon, so as to protect or conceal.
Endanger - To put in danger or jeopardy, to expose to risk or harm.
この家は傾いている。
This house is leaning to one side.
耳を傾けないわけにはいかない。
I cannot choose but hear.
She listened to him.
Japanese people tend to think that way.
Nobody listened to me.
I listened to her story.
I listened to his talk.
Young people tend to think so.
She tends to be late for school.
このテーブルは傾いている。
This table is at an angle.
だからそこを一つあなたに判断して頂きたいと思うの」私の判断はむしろ否定の方に傾いていた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
しかも細君は夫が寝ているとばかり思ってたんだっていうんだから」今まで楽天的に傾いていた私は急に不安になった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私は喜んでこの下手な活花を眺めては、まずそうな琴の音に耳を傾けました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
その時分の私はKと大分考えが違っていましたから、坊さんとKの談話にそれほど耳を傾ける気も起りませんでしたが、Kはしきりに日蓮の事を聞いていたようです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
はたしてお嬢さんが私よりもKに心を傾けているならば、この恋は口へいい出す価値のないものと私は決心していたのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
しかし彼の傾向は中学時代から決して生家の宗旨に近いものではなかったのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私は喜んでこの下手な活花を眺めては、まずそうな琴の音に耳を傾けました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
その時分の私はKと大分考えが違っていましたから、坊さんとKの談話にそれほど耳を傾ける気も起りませんでしたが、Kはしきりに日蓮の事を聞いていたようです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
はたしてお嬢さんが私よりもKに心を傾けているならば、この恋は口へいい出す価値のないものと私は決心していたのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
しかし彼の傾向は中学時代から決して生家の宗旨に近いものではなかったのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
What is Onyomi?
Onyomi, also known as the "Sino-Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is derived from the original Chinese pronunciation.
What is Kunyomi?
Kunyomi, also known as the "native Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is based on the native Japanese pronunciation. Kunyomi readings are often used when a kanji character stands alone or is followed by hiragana, as in verbs and adjectives. Mastering both kunyomi and onyomi is crucial for understanding and using kanji effectively in the Japanese language.
What is Radical?
A radical, also known as "bushu" in Japanese, is a fundamental component of kanji characters. Radicals are the building blocks of kanji and are used to categorize and organize them in dictionaries. There are 214 traditional radicals, each with its own meaning, which often provides a clue to the meaning of the kanji character it forms.
What is strokes?
Stroke count, or "kakusuu" in Japanese, refers to the number of individual brushstrokes required to write a kanji character. Each kanji has a specific stroke order and stroke count, which are essential for writing the character correctly and legibly. Understanding and following the correct stroke order not only ensures proper balance and aesthetics but also makes writing more efficient and fluid.