Share this link via
Or copy link
One of the best Japanese Kanji dictionary.
干 means "dry, shield, relate."
Dry - To remove moisture; to desiccate.
Shield - A defensive weapon; protection.
Relate - To concern; to involve.
Seek - To pursue; to desire.
The meaning above is based on the following sources:
dry; parch; ebb; recede; interfere; intercede
oppose, offend; invade; dried
old variant of 乾|干[gan1]
arid, dry; to oppose; to offend; to invade
To offend. Such as 干犯, 干冒. | To seek. Seeking salary is 干祿. Making requests is 干求. | A shield. Made of leather. Used in battle to ward off weapons. | To defend. Such as 干城, meaning ministers who defend the state, like shields protecting the body. | A riverbank. Such as 河干, 江干. | A stem. 甲, 乙, 丙, 丁, 戊, 己, 庚, 辛, 壬, 癸 are the ten stems. Also written as 十幹. Like the trunk and branches of a tree. | To be related to. 相干 is like saying "related to." Also the meaning of offending. | Individual. 若干 is an indefinite number, like "how many."
奥さんに「お前も一つお上がり」といって、自分の呑み干した盃を差した。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
奥さんは飲み干した紅茶茶碗の底を覗いて黙っている私を外らさないように、「もう一杯上げましょうか」と聞いた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
「こんど東京へ行くときには椎茸でも持って行ってお上げ」「ええ、しかし先生が干した椎茸なぞを食うかしら」「旨くはないが、別に嫌いな人もないだろう」私には椎茸と先生を結び付けて考えるのが変であった」
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
自白すると、私の財産は自分が懐にして家を出た若干の公債と、後からこの友人に送ってもらった金だけなのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
こういってしまえば大変簡単に聞こえますが、そうした心の経過には、潮の満干と同じように、色々の高低があったのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
現在、わしが今、髪を抜いた女などはな、蛇を四寸ばかりずつに切って干したのを、干魚だと云うて、太刀帯の陣へ売りに往んだわ。
from "Rashomon", by Ryūnosuke Akutagawa, original text:Chikuma Bunko, Chikuma Shobo
それもよ、この女の売る干魚は、味がよいと云うて、太刀帯どもが、欠かさず菜料に買っていたそうな。
from "Rashomon", by Ryūnosuke Akutagawa, original text:Chikuma Bunko, Chikuma Shobo
自白すると、私の財産は自分が懐にして家を出た若干の公債と、後からこの友人に送ってもらった金だけなのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
こういってしまえば大変簡単に聞こえますが、そうした心の経過には、潮の満干と同じように、色々の高低があったのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
What is Onyomi?
Onyomi, also known as the "Sino-Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is derived from the original Chinese pronunciation.
What is Kunyomi?
Kunyomi, also known as the "native Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is based on the native Japanese pronunciation. Kunyomi readings are often used when a kanji character stands alone or is followed by hiragana, as in verbs and adjectives. Mastering both kunyomi and onyomi is crucial for understanding and using kanji effectively in the Japanese language.
What is Radical?
A radical, also known as "bushu" in Japanese, is a fundamental component of kanji characters. Radicals are the building blocks of kanji and are used to categorize and organize them in dictionaries. There are 214 traditional radicals, each with its own meaning, which often provides a clue to the meaning of the kanji character it forms.
What is strokes?
Stroke count, or "kakusuu" in Japanese, refers to the number of individual brushstrokes required to write a kanji character. Each kanji has a specific stroke order and stroke count, which are essential for writing the character correctly and legibly. Understanding and following the correct stroke order not only ensures proper balance and aesthetics but also makes writing more efficient and fluid.