Share this link via
Or copy link
One of the best Japanese Kanji dictionary.
盤 means "board, plate, base."
Bowl - Dish; large plate; basin.
Platform - A stand for placing things.
Large rock - A big boulder.
To coil - To circle; to wind; to curl up; to meander.
The meaning above is based on the following sources:
tray; shallow bowl; platter; tub; board; phonograph record
tray, plate, dish; examine
tray; plate; dish; (finance) (bound form) market prices; (computing) (bound form) disk; to coil (a rope, pigtail etc); to check; to examine; to investigate; to transfer; to sell (property); to shift; to move (sth big and heavy); classifier for things resembling a plate or dish; classifier for coils; classifier for games or matches (chess, table tennis etc)
tray, plate, dish; to examine
A vessel for holding things. Originally written as 槃. Made of wood. | A vessel for bathing. Anciently also called 盤. Tang's inscription on the basin. Seen in (Great Learning). Like today's face basin. | 盤桓. Not advancing. Hence friends lingering in conversation without leaving is also called 盤桓. | 盤旋. To circle around, gaining momentum, going and returning. Such as making a horse circle before galloping is called 盤馬. | The overall situation of a matter is called 盤. Such as saying 通盤籌畫 (planning overall), 和盤托出 (reveal everything) and such. | Checking goods is called 盤. Hence when shops invite people to take over is called 召盤. | Colloquially, the price in buying and selling is called 盤. Such as 開盤 (opening price), 收盤 (closing price). | Investigating the cause of a matter is called 盤. Such as 盤詰 (interrogate), 盤問 (question). | Same as 般. Joy. 盤遊無度 (indulging in pleasure without limit). Seen in (Book of Documents). | Same as 磐. 磐石 (massive rock). Also written as 盤石. Seen in (Book of Han).
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
二人とも無精な性質なので、炬燵にあたったまま、盤を櫓の上へ載せて、駒を動かすたびに、わざわざ手を掛蒲団の下から出すような事をした。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
「碁だと盤が高過ぎる上に、足が着いているから、炬燵の上では打てないが、そこへ来ると将碁盤は好いね、こうして楽に差せるから」
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
将棋盤はほこりの溜ったまま、床の間の隅に片寄せられてあった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
「ちょっとまた将棋でも差すように勧めてご覧な」私は床の間から将棋盤を取りおろして、ほこりを拭いた」
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
そうして人間の胸の中に装置された複雑な器械が、時計の針のように、明瞭に偽りなく、盤上の数字を指し得るものだろうかと考えました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
そうして人間の胸の中に装置された複雑な器械が、時計の針のように、明瞭に偽りなく、盤上の数字を指し得るものだろうかと考えました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
What is Onyomi?
Onyomi, also known as the "Sino-Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is derived from the original Chinese pronunciation.
What is Kunyomi?
Kunyomi, also known as the "native Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is based on the native Japanese pronunciation. Kunyomi readings are often used when a kanji character stands alone or is followed by hiragana, as in verbs and adjectives. Mastering both kunyomi and onyomi is crucial for understanding and using kanji effectively in the Japanese language.
What is Radical?
A radical, also known as "bushu" in Japanese, is a fundamental component of kanji characters. Radicals are the building blocks of kanji and are used to categorize and organize them in dictionaries. There are 214 traditional radicals, each with its own meaning, which often provides a clue to the meaning of the kanji character it forms.
What is strokes?
Stroke count, or "kakusuu" in Japanese, refers to the number of individual brushstrokes required to write a kanji character. Each kanji has a specific stroke order and stroke count, which are essential for writing the character correctly and legibly. Understanding and following the correct stroke order not only ensures proper balance and aesthetics but also makes writing more efficient and fluid.