Share this link via
Or copy link
One of the best Japanese Kanji dictionary.
臓 means "organ, viscera."
Intestines - The long, winding tube that runs from the stomach to the anus, where food is digested and waste is eliminated.
internal organs - A collective term for the various organs located inside the body, such as the heart, lungs, liver, and kidneys.
Inside the body - Refers to the interior of the body, where the internal organs are located.
The heart works slowly.
It's not good for my heart.
He has a bad heart.
She was ill with heart disease.
I have kidney trouble.
私はその異様の瞬間に、今まで快く流れていた心臓の潮流をちょっと鈍らせた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
後で医者からどうもそうではないらしい、やはり持病の結果だろうという判断を得て、始めて卒倒と腎臓病とを結び付けて考えるようになったのである。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
そうして漲る心臓の血潮の奥に、活動活動と打ちつづける鼓動を聞いた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
「なるほど容体を聞くと、今が今どうという事もないようですが、病気が病気だからよほど気をつけないといけません」先生は腎臓の病について私の知らない事を多く知っていた」
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私の心臓を立ち割って、温かく流れる血潮を啜ろうとしたからです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私は今自分で自分の心臓を破って、その血をあなたの顔に浴びせかけようとしているのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私にいわせると、彼の心臓の周囲は黒い漆で重く塗り固められたのも同然でした。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私の注ぎ懸けようとする血潮は、一滴もその心臓の中へは入らないで、悉く弾き返されてしまうのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私の心臓を立ち割って、温かく流れる血潮を啜ろうとしたからです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私は今自分で自分の心臓を破って、その血をあなたの顔に浴びせかけようとしているのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私にいわせると、彼の心臓の周囲は黒い漆で重く塗り固められたのも同然でした。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私の注ぎ懸けようとする血潮は、一滴もその心臓の中へは入らないで、悉く弾き返されてしまうのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
What is Onyomi?
Onyomi, also known as the "Sino-Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is derived from the original Chinese pronunciation.
What is Kunyomi?
Kunyomi, also known as the "native Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is based on the native Japanese pronunciation. Kunyomi readings are often used when a kanji character stands alone or is followed by hiragana, as in verbs and adjectives. Mastering both kunyomi and onyomi is crucial for understanding and using kanji effectively in the Japanese language.
What is Radical?
A radical, also known as "bushu" in Japanese, is a fundamental component of kanji characters. Radicals are the building blocks of kanji and are used to categorize and organize them in dictionaries. There are 214 traditional radicals, each with its own meaning, which often provides a clue to the meaning of the kanji character it forms.
What is strokes?
Stroke count, or "kakusuu" in Japanese, refers to the number of individual brushstrokes required to write a kanji character. Each kanji has a specific stroke order and stroke count, which are essential for writing the character correctly and legibly. Understanding and following the correct stroke order not only ensures proper balance and aesthetics but also makes writing more efficient and fluid.