Share this link via
Or copy link
One of the best Japanese Kanji dictionary.
躇 means "trample, hesitate, leap."
Trample - To step on.
Hesitate - To waver; to linger.
Leap - To jump over.
The meaning above is based on the following sources:
hesitate
hesitate, falter, be undecided
used in 躊躇|踌躇[chou2 chu2]
to hesitate, to falter; undecided
躊躇. To hesitate. Today, when handling matters after repeated consideration and achieving good results, it is called 躊躇滿志 (fully satisfied after careful deliberation).
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
父の病気は最後の一撃を待つ間際まで進んで来て、そこでしばらく躊躇するようにみえた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
けれどもそのたびごとに私は躊躇して、口へはとうとう出さずにしまったのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
その頃の私は今よりもまだ習慣の奴隷でしたから、多少|躊躇しましたが、思い切って出掛けました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
けれども月々の費用を金の形で彼の前に並べて見せると、彼はきっとそれを受け取る時に躊躇するだろうと思ったのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私はそれまで躊躇していた自分の心を、一思いに相手の胸へ擲き付けようかと考え出しました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
けれどもそのたびごとに私は躊躇して、口へはとうとう出さずにしまったのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
その頃の私は今よりもまだ習慣の奴隷でしたから、多少|躊躇しましたが、思い切って出掛けました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
けれども月々の費用を金の形で彼の前に並べて見せると、彼はきっとそれを受け取る時に躊躇するだろうと思ったのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私はそれまで躊躇していた自分の心を、一思いに相手の胸へ擲き付けようかと考え出しました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
What is Onyomi?
Onyomi, also known as the "Sino-Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is derived from the original Chinese pronunciation.
What is Kunyomi?
Kunyomi, also known as the "native Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is based on the native Japanese pronunciation. Kunyomi readings are often used when a kanji character stands alone or is followed by hiragana, as in verbs and adjectives. Mastering both kunyomi and onyomi is crucial for understanding and using kanji effectively in the Japanese language.
What is Radical?
A radical, also known as "bushu" in Japanese, is a fundamental component of kanji characters. Radicals are the building blocks of kanji and are used to categorize and organize them in dictionaries. There are 214 traditional radicals, each with its own meaning, which often provides a clue to the meaning of the kanji character it forms.
What is strokes?
Stroke count, or "kakusuu" in Japanese, refers to the number of individual brushstrokes required to write a kanji character. Each kanji has a specific stroke order and stroke count, which are essential for writing the character correctly and legibly. Understanding and following the correct stroke order not only ensures proper balance and aesthetics but also makes writing more efficient and fluid.