Share this link via
Or copy link
One of the best Japanese Kanji dictionary.
伏 means "prostrate, hide, submit."
Prostrate - To lie face down.
Hide - To conceal oneself.
Submit - To yield; to surrender.
Ambush - To lie in wait.
The meaning above is based on the following sources:
prostrated; bend down; bow; cover; lay (pipes)
crouch, crawl, lie hidden, conceal
surname Fu
to crouch, to crawl, to lie hidden, to conceal
To prostrate. Meaning face down. | To hide; to conceal. Such as 伏兵, meaning hiding soldiers to ambush the enemy. | To submit. Bowing one's head and admitting fault is called 伏罪. | A seasonal term. The third geng day after summer solstice is 初伏 (first period), the fourth geng day is 中伏 (middle period), the first geng day after autumn begins is 末伏 (last period). These are the so-called Three Fu periods.
うつ伏せになってください。
Please lie on your stomach.
このことは伏せておいたほうがいい。
You should keep it close.
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
よし私が彼を説き伏せたところで、彼は必ず激するに違いないのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私はやむをえず読みかけた雑誌を伏せて、立ち上がろうとしました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
しかし俯伏しになっている彼の顔を、こうして下から覗き込んだ時、私はすぐその手を放してしまいました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
よし私が彼を説き伏せたところで、彼は必ず激するに違いないのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私はやむをえず読みかけた雑誌を伏せて、立ち上がろうとしました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
しかし俯伏しになっている彼の顔を、こうして下から覗き込んだ時、私はすぐその手を放してしまいました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
What is Onyomi?
Onyomi, also known as the "Sino-Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is derived from the original Chinese pronunciation.
What is Kunyomi?
Kunyomi, also known as the "native Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is based on the native Japanese pronunciation. Kunyomi readings are often used when a kanji character stands alone or is followed by hiragana, as in verbs and adjectives. Mastering both kunyomi and onyomi is crucial for understanding and using kanji effectively in the Japanese language.
What is Radical?
A radical, also known as "bushu" in Japanese, is a fundamental component of kanji characters. Radicals are the building blocks of kanji and are used to categorize and organize them in dictionaries. There are 214 traditional radicals, each with its own meaning, which often provides a clue to the meaning of the kanji character it forms.
What is strokes?
Stroke count, or "kakusuu" in Japanese, refers to the number of individual brushstrokes required to write a kanji character. Each kanji has a specific stroke order and stroke count, which are essential for writing the character correctly and legibly. Understanding and following the correct stroke order not only ensures proper balance and aesthetics but also makes writing more efficient and fluid.